You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 인정 영어 로 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.pilgrimjournalist.com team, along with other related topics such as: 인정 영어 로 능력을 인정하다 영어로, 쌉인정 영어로, 인정 어 인정 영어로, 인정해 영어로, 수긍하다 영어로, 가치를 인정하다 영어로, 학점 인정 영어로, 인정하다 meaning
바로 “true” 또는 “agreed”입니다!
Table of Contents
“인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게?
- Article author: squiggles.tistory.com
- Reviews from users: 28577 Ratings
- Top rated: 4.6
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about “인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게? Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for “인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게? Updating “인정” 또는 “ㅇㅈ”과 비슷한 표현이 영어에도 있을까요? 물론 사전을 찾으면 나오는 “acknowledge”, “admit”같은 표현도 쓰지만 뭐랄까… “ㅇㅈ!”이 가지는 고유의 뉘앙스까지는 표현하지 못 하는 것 같죠? “ㅇ..
- Table of Contents:
바로 true 또는 agreed입니다!
태그
관련글
댓글1
공지사항
최근글
인기글
최근댓글
인정 영어로 – 인정 영어 뜻
- Article author: ko.ichacha.net
- Reviews from users: 44678 Ratings
- Top rated: 3.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about
인정 영어로 – 인정 영어 뜻
인정 [人情]1 [동정심] sympathy; compassion; fellow feeling; [연민] pity; [자비심] mercy; charity; benevolence; [친절] kindness. 따뜻한 ~ kindly feelings. … - Most searched keywords: Whether you are looking for
인정 영어로 – 인정 영어 뜻
인정 [人情]1 [동정심] sympathy; compassion; fellow feeling; [연민] pity; [자비심] mercy; charity; benevolence; [친절] kindness. 따뜻한 ~ kindly feelings. 인정 영어로: 인정 [人情]1 [동정심] sympathy; compassion; fel…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오인정 영어로, 인정 영어 뜻 - Table of Contents:
인정하다 영어로 말하는 2가지 방법
- Article author: simplelife77.tistory.com
- Reviews from users: 1492 Ratings
- Top rated: 5.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 인정하다 영어로 말하는 2가지 방법 인정하다 영어로 … 영영사전은 Cambrge 참고합니다. … : to agree that something is true, especially unwillingly. : to recognize or accept … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 인정하다 영어로 말하는 2가지 방법 인정하다 영어로 … 영영사전은 Cambrge 참고합니다. … : to agree that something is true, especially unwillingly. : to recognize or accept … 안녕하세요. 우리는 살면서 실수를 할 수밖에 없습니다. 같은 실수가 반복되지 않으려고 노력을 하는 거죠. 처음 도전하는 것들은 데 다 성공하는 건 반칙이라고 생각되네요. 하지만 실수를 인정하고 다시 앞으로..
- Table of Contents:
Header Menu
Main Menu
인정하다 영어로 말하는 2가지 방법
인정하다 영어로
Sidebar – Right
Sidebar – Footer 1
Sidebar – Footer 2
Sidebar – Footer 3
Copyright © 샬롱한 영어와 일상 All Rights Reserved
Designed by JB FACTORY
티스토리툴바
Top 46 인정 영어 로 The 186 Correct Answer
- Article author: 1111.com.vn
- Reviews from users: 14071 Ratings
- Top rated: 4.4
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Top 46 인정 영어 로 The 186 Correct Answer “인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게? Article author: squiggles.tistory.com; Reviews from users: 4020 ⭐ Ratings; Top rated: … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Top 46 인정 영어 로 The 186 Correct Answer “인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게? Article author: squiggles.tistory.com; Reviews from users: 4020 ⭐ Ratings; Top rated: …
- Table of Contents:
“인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게
영어로 ‘인정받다 인정하다’ (5가지 다른 표현) feat 생색내다 인정할게
인정 어 인정~ 동의 어 보감~ 해커스영어
Recent Posts
See more articles in the same category here: Toplist.pilgrimjournalist.com/blog.
“인정하다” “ㅇㅈ!”은 원어민 영어로 어떻게?
반응형
“인정” 또는 “ㅇㅈ”과 비슷한 표현이
영어에도 있을까요?
물론 사전을 찾으면 나오는
“acknowledge”, “admit”같은 표현도
쓰지만 뭐랄까… “ㅇㅈ!”이 가지는 고유의
뉘앙스까지는 표현하지 못 하는 것 같죠?
“ㅇㅈ”같은 구어적이고 약간은 가벼우면서
대화체같은 표현을 원어민들은 어떻게
쉽고 간단하게 표현할까요?
완전 인정!
바로 ” true ” 또는 ” agreed “입니다!
영어로 대화할 때 추임새같이 넣을 수
있는 표현인데요. 어떻게 쓰이는지
아래의 대화에서 한번 볼까요?
JIJ: this test was super hard. Agreed?
전인정: 이번 시험 대박 어려웠음. ㅇㅈ?
AIJ: yea! True, true.
안인정: ㅇㅇ! ㅇㅈㅇㅈ
NIJ: it was super easy for me… lol
노인정: 난 대박 쉬웠는데… ㅋㅋㅋ
다들 아시는 단어들이죠?
이렇게 간편하게 일상 대화, SNS에서
쓰일 수가 있습니다! 한번 써보세요!
반응형
인정하다 영어로 말하는 2가지 방법
반응형
안녕하세요. 우리는 살면서 실수를 할 수밖에 없습니다. 같은 실수가 반복되지 않으려고 노력을 하는 거죠. 처음 도전하는 것들은 데 다 성공하는 건 반칙이라고 생각되네요.
하지만 실수를 인정하고 다시 앞으로 나아가는 사람이 성장할 수 있는 가능성이 높죠. 실패했다고 그냥 포기하고 도전하지 않는 건 좋지 않은 행보라고 생각합니다.
그러면 오늘의 생활 속 표현 인정하다 영어로 말하는 2가지 방법을 알아보러 가시죠.
인정하다 영어로
영영사전은 Cambridge 참고합니다.
<1>
admit
: to agree that something is true, especially unwillingly.
: to recognize or accept something as true.
우리가 가장 많이 알고 사용하는 영단어는 admit일 겁니다.
<2>
own up
: to admit that you have done something wrong.
: to tell the truth or to admit that you’re responsible for something.
잘못이나 책임을 admit 할 때 해당 영어 표현을 사용할 수 있습니다.
대화문과 예문
< Today dialogue >
A: I think she made the mistake.
B: I knew it, But we don’t have any proof.
A: That’s why she has denied it.
B: I hope she owns up to her mistake.
< 오늘의 대화문 >
A: 그 실수 그녀가 한 것 같아.
B: 알아, 근데 증거가 없잖아.
A: 그래서 부인하는 거지.
B: 그녀가 자기 실수를 인정했으면 좋겠어.
Example(예문)
* I wish you’d own up to your fault.
– 네 실수를 인정했으면 좋겠어.
* She has admitted her guilt.
– 그녀는 그녀의 죄를 인정했어.
인정하다 영어로 예문.txt 0.00MB
맺음말
이렇게 해서 오늘은 인정하다 영어로 표현하는 2가지 방법을 알아보았습니다. English는 다양하게 말하는 습관도 중요하다고 생각합니다. 쉽게 말하는 것도 중요하긴 하지만요.
반응형
Top 46 인정 영어 로 The 186 Correct Answer
원어민들은 쩐다, 인정 이런 말 영어로 어떻게 할까? #원어민 #표현
원어민들은 쩐다, 인정 이런 말 영어로 어떻게 할까? #원어민 #표현
바로 true 또는 agreed입니다!
태그
관련글
댓글1
공지사항
최근글
인기글
최근댓글
Read More
카테고리 이동
데미안의 영어 마스터하기
이 블로그
기초회화 다양한 회화 표현
카테고리 글
카테고리
이 블로그
기초회화 다양한 회화 표현
카테고리 글
Read More
See also
See also Top 6 Chạm Vào Tim Em Tập 3 Quick Answer
Read More
See more articles in the same category here: https://1111.com.vn/ko/blog.
NIJ: it was super easy for me… lol
JIJ: this test was super hard. Agreed?
영어로 ‘인정받다, 인정하다’ (5가지 다른 표현) feat. 생색내다, 인정할게
영어로 ‘인정받다, 인정하다’ (5가지 다른 표현) feat. 생색내다, 인정할게
인정받다, 인정하다 라는 표현을
(credit, recognize, respect admit, own up to )
이렇게 5가지로 어떻게 다르게 표현할 수 있는지 배워보도록 할게요. ^^
예문도 많이 넣었으니 꼭 말하면서 연습해 보세요.
1. get credit for ~
= ~한 일에 있어서(대해서) 인정받다 (공로를 인정받다)
credit = ‘공로, 인정, 신뢰’ 정도의 뜻으로 쓰이는 명사입니다.
공로라는 단어 자체가 한국에서 평상시에 잘 쓰이는 단어는 아니죠?
자주 말씀드리지만 모든 단어가 1대1 매칭이 완벽히 되지 않기 때문에
공로라는 말이 어색할 수 있지만 credit 관련 표현은 미국사람들에게
어색한 표현이 절대 아닙니다.
ex)
I want to get some credit for what I did.
/ 내가 한 일에 있어서 (공로를) 인정받고 싶어.
* ‘get = 받다’
I want to give myself credit for what I did.
/ 내가 한 일에 대해서 나 자신을 칭찬하고 싶어.(자신에게 공을 돌리고 싶어)
* give someone credit for ~ = ~에 대해서 ~에게 공을 돌리다 (~를 인정하다)
He wants to take credit for this month’s project.
/ 그는 이번 달 프로젝트에 대해서 공을 차지하고 싶어해.(인정받고 싶어해)
take credit for ~ = ~에 대한 공을 차지하다
All the credit goes to you.
/ 모든 공을 너에게 돌릴게. (다 네 덕분이야)
He got all the credit and I think it’s not fair.
/ 그가 모든 공을 가져갔어 그리고 난 그게 공평하지 않다고 생각해.
She gives a lot of self credit. / 그녀는 좀 생색내.
* 스스로에게 공을 많이 돌리니까 생색낸다도 해석이 가능합니다.
2. be recognized
recognize 뜻 = (사람, 사물 등…) 을 알아보다, 알아차리다
ex)
I couldn’t recognize his voice. / 나는 그의 목소리를 알아차릴 수 없었다.
Do you recognize me? / 나 알아보겠어?
이 recognize 가 인정하다, 인정받다로 쓰일 수 있는 이유는?
어떤 행위, 업적, 등..을 알아차리고 혹은 사람들에 의해 알아차림을 당하는
것이 ‘인정받다’ 이기 때문입니다.
위의 credit 관련 표현이 어떤 특정한 일에 대한 공이나 인정을 받는 거라면
recognize는 좀 더 넓고, 일반적인 그리고 형식적인 느낌으로 쓰일 수 있습니다.
ex)
His academic achievements have been widely recognized.
/ 그의 학문적 업적은 크게 인정받았다. (출처: 동아출판)
It looks like you’re finally being recognized as a writer.
/ 이제서야 당신이 작가로서 인정을 받나 보군요. (출처: 능률교육)
She gained only minimal recognition for her work.
/ 그녀는 자기가 한 일에 대해서 최소의 인정밖에 받지 못했다. (출처:옥스퍼드)
* get, have, gain + recognition = 인정받다
I don’t care about the money, I just want more recognition.
/ 난 돈에 대해선 신경안 써, 단지 좀 더 인정을 받고 싶을 뿐이야.
I think our boss should recognize what we do for the company more.
/ 난 우리 상사가 우리가 회사를 위해 하는 일에 대해서 더 인정해줘야 한다고 생각해.
There are many ways to recognize employees’ great work.
/ 직원들의 훌륭한 성과에 대해서 인정해주는 방법은 많다.
3. respect
respect 은 동사로 ‘존중하다, 존경하다, 곤경하다.. ‘
명사로는 ‘존중, 존경, 곤경’ 의 뜻을 가진 단어입니다.
이 표현 또한 상황과 문맥에 따라 ‘인정하다’ 로 쓰일 수 있습니다.
~를 존중하는 것 자체가 그 사람의 한 일, 그 사람자체 등..을 인정하는 거니까요.
물론 ‘존중, 존경’ 의 의미로도 당연히 사용되고요.
ex)
You gotta respect him for that.
/ 그것에 대해서 그를 인정해줘야 해. (높이 평가해야 해, 존중해야 해)
*gotta = have to
I give you a lot of respect for doing that.
/ 네가 그걸 했다는 건 정말 인정한다. (그걸 하다니 너 진짜 존경한다.)
If you do that, then you get my respect.
/ 만약 그걸 하면, 그러면 나한테 인정받는 거야. (인정해줄게)
4. admit
‘인정하다’ 하는 동사입니다. 하지만 위의 상황처럼 공로, 업적 등을 인정하다의
느낌이 아닌 ‘시인하다, 자백하다의 자기 자신이 한 언행을 인정하다’ 의 뜻입니다.
ex)
It’s hard to admit but I’m not good enough for this team.
/ 인정하기 어렵지만 내가 이 팀에 들어가기엔 부족한 것 같아.
I admit that it was my fault.
/ 그게 내 잘못이라는 거 인정할 게. (인정해)
5. own up to something
admit 과 동의어 처럼 쓰이는 표현입니다.
own up to it = 시인, 인정하다, 고백하다 의 뜻 입니다.
영영사전 뜻 = admit that you have done something wrong
당신이 무언가를 잘못했다라는 것을 시인,인정하는 것
ex)
Hey, just own up to it. / 야 그냥 인정해.
* 한국말로 ‘그냥 불어’ 라는 말도 own up to it! 으로 표현될 수 있습니다.
just tell the truth.(사실대로 말해) 라고 말해도 되고요.
You better own up to your mistake. / 네 잘못을 시인하는게 나을거야. (좋을거야)
추가표현!!
Okay, fair enough / 오케 인정하지 뭐.
인정하기 싫지만 납득이 가는 상황에서 쓰는 관용적 표현.
직역하면 ‘충분히 공평하네’
영어가 너무 어렵죠??
특히 제가 헷갈리는 표현을 여러 동의어로 보여드려서
더 그렇게 느끼실 수도 있을 것 같네요.
하지만 영어가 한국말보다 더 쉽게 표현되는 것도 많습니다.
어쨋든 오늘도 한 표현 끝냈네요! ㅎㅎ
더 많은 표현을 알기 위해 앞으로도 화이팅하세요! ^^
서울지역 과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리
카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)
So you have finished reading the 인정 영어 로 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 능력을 인정하다 영어로, 쌉인정 영어로, 인정 어 인정 영어로, 인정해 영어로, 수긍하다 영어로, 가치를 인정하다 영어로, 학점 인정 영어로, 인정하다 meaning