Top 47 会 いたかっ た 韓国 語 Trust The Answer

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 会 いたかっ た 韓国 語 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.pilgrimjournalist.com team, along with other related topics such as: 会 いたかっ た 韓国 語 やっと会えた 韓国語, 見たい 会 いたい 違い, 寂しかった 韓国語, 久しぶりに会えて嬉しい 韓国語, あえて 韓国語, 元気だった 韓国語, 韓国語翻訳, 会えて嬉しいです 韓国語

「ポゴシポッソヨ」はハングルで書くと「보고싶었어요」で、「会いたかったです」という意味です。 「会いたかった」とフランクに言う場合は「 보고싶었어 ポゴシポッソ 」になります。「 보고 싶다 ポゴシプタ 」と「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」。

どちらも「会いたい」という意味ですが、それぞれニュアンスの違いがあります。丁寧の場合は「항상 고마워요(ハンサン コマウォヨ) / 언제나 고마워요(オンジェナ コマウォヨ)」、もっと丁寧な場合は「감사합니다(カムサハムニダ)」を使うこともあります。

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

フレーズ基本情報
韓国語ハングル 진짜 많이 보고 싶었어요.韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ [チンッチャ マニ ポゴ シポッソヨ]
意味 本当めっちゃ会いたかったです。
20 thg 2, 2021

Table of Contents

ポゴシポッソの意味は?

「ポゴシポッソヨ」はハングルで書くと「보고싶었어요」で、「会いたかったです」という意味です。 「会いたかった」とフランクに言う場合は「 보고싶었어 ポゴシポッソ 」になります。

マンナゴシプタの意味は?

「 보고 싶다 ポゴシプタ 」と「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」。

どちらも「会いたい」という意味ですが、それぞれニュアンスの違いがあります。

いつもありがとう 韓国語 アイドル?

丁寧の場合は「항상 고마워요(ハンサン コマウォヨ) / 언제나 고마워요(オンジェナ コマウォヨ)」、もっと丁寧な場合は「감사합니다(カムサハムニダ)」を使うこともあります。

韓国語 挨拶 お元気でしたか?

元気にしてましたか?』と聞きたい時 と聞きます。 より丁寧に聞きたい場合の韓国語は「잘 지내셨어요?(元気でしたか?/チャル チネッショッソヨ)」です。

ゴシッポヨの意味は?

意味:会いたい。 解説:「会いたい」と韓国語で言う場合に一番よく使う言葉です。 보고 싶어は、「보다(ポダ)」が原形で「見る、会う」という意味で、고 싶어は「~したい」という意味になります。 보다(ポダ)が「見る」というニュアンスが強い言葉なので、보고 싶어という場合、直訳すると「見たい」というニュアンスになります。

BTSに会いたいのハングルは?

BTSに会いたいだったら「 방탄 보고 싶다 (バンタンに会いたい)」と言います。

ちゃんまんの意味は?

‘잠깐만’ で「ちょっと待って」と訳すことができます。

カムサハムニダの略語は?

誰もが一度は聞いたことがある감사합니다(カムサハムニダ)は、「ありがとう」の基本です。

目上の人に使う「ありがとう」のフレーズ
韓国語 読み方 意味
감사합니다 カムサハムニダ gamsahamnida ありがとうございます感謝します
14 thg 11, 2021

チャルチネッソヨの返し方は?

あいさつがわりと思ったほうがいいかもしれません。 잘 지냈어요(チャルチネッソヨ)?といわれた場合は、지내다(チネダ)で返さなければなりません。 건강해요(コンガンヘヨ)といっても意味はわかりますが、相手の言葉に合わせておくほうが自然な会話になります。

韓国 ご飯は食べましたか?

ご飯食べましたか」は韓国語で「식사는하셨나요?(シクサヌンハションナヨ)」です。 これよりフランクに聞きたい場合として「밥 먹었어요?(パッ モゴッソヨ)」もよく使われます。 韓国人は無意識にこう聞きながら相手のことを気遣う文化があります。

韓国語であなたの名前は何ですか?

日常会話では「이름이 뭐예요」、文章では「이름이 무엇입니까?」 を使います。

韓国で元気ですか?

韓国語で元気なのかを尋ねるとき、丁寧な表現で「元気ですか?」 は、「잘 지내요?(チャル チネヨ)」といいます。

韓国語でどうしたの?

「무슨 일이야(ムスン イリヤ)」 は先ほどの「왠 일이야(ウェン イリヤ)」と形が似ていることからも同じ意味で使い、「何事なの?」という驚いたニュアンスの「どうしたの?」になります。

中国語で お元気ですか?

元気ですか? Nǐ hǎo ma? 你好吗? ニー ハオ マー?

韓国語であなたはどうですか?

너는 어때요 ノヌン オッテヨ ?


【韓国語聞き流し_生声付き】好きなアイドルのファンミーティングで必ず使える表現50個
【韓国語聞き流し_生声付き】好きなアイドルのファンミーティングで必ず使える表現50個


韓国語勉強☆フレーズ音声 진짜 많이 보고 싶었어요. 本当めっちゃ会いたかったです。 | 韓国語勉強MARISHA

  • Article author: marisha39.com
  • Reviews from users: 15178 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.1 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語勉強☆フレーズ音声 진짜 많이 보고 싶었어요. 本当めっちゃ会いたかったです。 | 韓国語勉強MARISHA Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語勉強☆フレーズ音声 진짜 많이 보고 싶었어요. 本当めっちゃ会いたかったです。 | 韓国語勉強MARISHA Updating 韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。 今回は「本当めっちゃ会いたかったです。」というフレーズをご紹介します。ヘヨ体フレーズ,韓国語フレーズ
  • Table of Contents:

フレーズ基本情報

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

おすすめ関連記事

韓国語勉強☆フレーズ音声 진짜 많이 보고 싶었어요. 本当めっちゃ会いたかったです。 | 韓国語勉強MARISHA
韓国語勉強☆フレーズ音声 진짜 많이 보고 싶었어요. 本当めっちゃ会いたかったです。 | 韓国語勉強MARISHA

Read More

韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!… – Yahoo!知恵袋

  • Article author: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp
  • Reviews from users: 25027 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!… – Yahoo!知恵袋 보고싶었어요. ポゴシポッソヨ会いたかったです。 同い年や年下に対してなら보고싶었어. ポゴシポッソ会いたかったよでいいと思いますよ(^_^). …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!… – Yahoo!知恵袋 보고싶었어요. ポゴシポッソヨ会いたかったです。 同い年や年下に対してなら보고싶었어. ポゴシポッソ会いたかったよでいいと思いますよ(^_^). 韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!! 보고싶었어요.ポゴシポッソヨ会いたかったです。同い年や年下に対してなら보고싶었어.ポゴシポッソ会いたかったよでいいと思いますよ(^_^…
  • Table of Contents:

ベストアンサー

보고싶었어요
ポゴシポッソヨ
会いたかったです。

同い年や年下に対してなら
보고싶었어
ポゴシポッソ
会いたかったよ

でいいと思いますよ(^_^)

『私も会いたかった』は韓国語で何といいますか?

韓国語で『会いたかった~』 はなんと言うかハングルで教えてくださいm(__)m アイドルに言う

会えて嬉しい! 会いたかった! を韓国語でなんと言いますか? アイドルのコンサートに行くのです

韓国語で『会いたかった~』
はなんと言うかハングルで教えてくださいm(__)m
アイドルに言うときの
会いたかった~です。

それと、本当に会いたかった~のとき、相手がアイドルの場合、チョ ンマルとチンチャならどちらが良いですか?

韓国語で、ずっと会いたかったです と 本当にかっこいい はなんと言いますか? 発音の仕方なども教えて頂きたいです
よろしくお願いします ♀️ ♀️

韓国語で「会いたかったよ」と言いたいのですが、どう言えば伝わりますか?

会えて嬉しい!
会いたかった!
を韓国語でなんと言いますか?
アイドルのコンサートに行くのですがその際のうちわに書くセリフです! なので、「お会いできて嬉しいです」という固い感じではなく「会えて嬉しい♡」「会いたかった()」みたいなかんじでカジュアルでかわいらしいけど失礼に当たらない表現を知りたいですお願いします!

『私も会いたかった』は韓国語で何といいますか?

韓国語で「本当に会いたかったです!」「すごく好きです!」 と直接言いたいのですが、なんて言えばよいか教えてください()

韓国語で、 〇〇に会いたかったです。

〇〇のことをたくさん考えてました。

〇〇も私に会いたかったですか?

を、読み方書き方、両方教えてください。
〇〇にはパッチム有の名前が入ります。
よろしくお願いします。

韓国語について教えて下さい。
近々韓国の俳優さん(年下です)にお会いできる事になりました。
「会いたかったです~」と「頑張って下さい」の言葉を伝えたいのですが・・・。
ハングルの書き方言い方教えて下さい。 「会いたかったです~」はポゴシポッソヨ~でいいですか?

「すごく会いたかった!本当に大好き!」 って言うにはなんといったらいいですか?
カタカナとハングル両方お願いします!

あと、「大好き!」って「ノムチョアへ!」で大丈夫ですか?

韓国語で、「会いたかったでしょ?」をオッパに言う場合は「ポコシッポチ~クッチ~」ですよね?映画のワンフレーズなんですが、なぜか気にいってます。

韓国語で
「って言ってください!」
はなんと言いますか?
ハングルカタカナ表記で
教えていただきたいです。

「すごく会いたかったよ」
(会いたかったけど実際には会えなかった、会えない)

という場合韓国語ではどのように訳しますか?

많이 보고 싶었어요 でいいんですか?

『ポゴシッポ』と
『ポゴシッタ』の違いを教えてください☆

よろしくお願いいたします(^^)

想像以上に身長が高いですね!びっくり! っていうのを韓国語にして欲しいです!(ネイティブな感じの自然さでお願いしたいです)

「名前で呼んでください」というのはハングルでどのように書くのでしょうか?
ハングルに自信のある方!
教えてください。

オッパに早く会いたいって韓国語でどのように書きますか?
また読み方も書いてくれたら嬉しいです>_<

「日本で待ってます」を韓国語でお願いします!読み方もお願いします

これからも大好きですって韓国語でなんて言うんですか?
ハングルと その読み?発音?を教えていただきたいです()

韓国語で「ハートを作って」は
「하트 만들어」、「하트 만들어 줘」どちらが良いでしょうか?コンサートのボードで使いたいので短めで親しみがある言い方がいいです
よろしくお願い します!

「お願いがあるんですけど、」を韓国語にして下さい。 読み方もお願いします。

『めっちゃかっこよかった』って韓国語でなんといいますか?

韓国のアルバムのヨントン(サイン会)への参加方法など教えていただきたいです。 例えばアルバムを何十枚買ったとしてどこでヨントンが当たったなどわかるのですか??
必ず参加できるわけではないですよね(T_T)
どこの店(ネット)で買えば参加できるアルバムを買えるのですか??
初めてで分かりません。教えてください。

コンサートとかで使う
オーラス ってどういう意味ですか?

グクが元カノのセウォンちゃんと付き合ってたのって中学の時なのに高校の時の元カノっていうのがベストアンサーになってたんですが、最近誤情報流す人多くないですか? グクが高校の時はもう練習生なのに。

BTS
防弾少年団
バンタン

韓国語勉強の初心者です。
韓国語の翻訳をお願いします。

이러다 평생못볼듯 ㅎㅎ

翻訳機にかけてもいまいち意味がわかりません。
誤字なのでしょうか。

韓国語で彼女に『会いたかった?』と、聞くとき何て言ったらいいのでしょうか?

アイフォン5を使っていますが
パスコードを何回か間違ってしまい
「アイフォン使用できません」のメッセージが表示してます
何分か後に復活するのですが
なかなかうまくいかなくて
起動ができません。
結構失敗してます。 これはショップにいった方がいいでしょうか??

フクロウや鷹などの猛禽類を飼育する大変さをご教示ください。
餌の準備が大変とはよく聞きます

韓国語で友達と話す時、ヘヨ体のヨをとれば全て友達との会話で成り立ちますか? 例えば、あるの場合있어요 ではなく있어や、
気をつけてねの場合조심해요 ではなく조심해と요をはずしたらいいですか?

韓国語へ訳して頂きたいです。

こんにちは。
デビューイベントは大成功だったね!
イベントが始まった時の歓声スゴかったね。 全員揃ってのイベントは初めてみたから鳥肌がたっちゃったよ。
リハーサルと昼公演を見て、夜公演どこでみようか考えてたんだけど夜はベストポジションだった!
新曲の○○(曲名)はカッコ良くて本当に好きー♪
昼公演では立ち位置逆だったから夜は絶対に正面で見たかった

웃참챌とはどういう意味でしょうか? 笑い我慢とかいうニュアンスでしょうか??

TWICEのチェヨンのハングル表記って、 손채영 선채영 どっちですか?

韓国語できる方に質問です! THEBOYZのオンラインイベントに参加するのですが韓国語ができないので下記のものの翻訳と読み方も教えて頂きたいです! こんにちは○○です 今日とても楽しみにしていました 私のお願いを聞いてください ○○を歌って欲しいです! 最後に愛嬌をお願いします! コロナが無くなったら日本でコンサートしてください 待ってます!! これからもずっと応援してます ○○頑張れ! 愛してます 長くなってしまいましたが翻訳と読み方教えてください お願いします! THEBOYZ ドボイズ

See also  Top 40 의료 기록 조회 The 136 New Answer

韓国語ができる方教えてください。 나 쓰니 아닌데 양정원 인기 ㅈ되게 많았다~ 우리 반에서만 세 명이 걔 좋아 했음 그때 복도에서 고백한 애가 우리 반 여자애였는데 양정원이 좋아하는 애 있다하고깠다고 했는데 몰랐냐 그것 때문에 여자애들이 다 김칫국 마셨는데 다들 고백은 먹금함を日本語に訳して下さい

ナヨンちゃんのインスタのストーリーで날씨 너무너무と書いてあり、「天気悪すぎる」というふうに訳されていました。 直訳すると天気がすごくという意味ですが、「悪い」という意味の韓国語はとこからきたのですか?

【至急】 日常で韓国語が出るのが癖になってしまってます 特に直そうとは思わないのですが 「あーっし」や、「やー」など使ってしまいます 聞いている人はどう思いますかね?

두 번에 나눠 쓰기에는 부족한 것이 분량 조절이 여유쉽지가 않다 2回に分けて使うには足りず、分量の調整がなかなか簡単ではない という訳がついています。「足りず」の部分です。 것이 は通常通り「ものが」という用法で、意訳しているだけなのか、고 のような並列の意味があるのかどちらでしょうか? よろしくお願いします。

韓国語で「それからというもの」は何といいますか? 私は、それからというもの○○になった。 のような感じで使う時です。

韓国人の名前について質問です。 韓国の人の名前ってハングルの他に各自それぞれ漢字もありますよね。 なぜ漢字の名前があるんでしょうか? 公用語はハングルなのに漢字の名前を書く場面って日常であるのですか?

韓国語訳を教えていただきたいのですが、 혹시 일본 추첨 방식이 vip 먼저 뽑은 다음에 일반석 뽑는 거 맞아요! 日本の抽選方式はVIPを先に選んでから一般席を選ぶということで合ってますか? →上記の意味合いで合っていますでしょうか?

久保建英を韓国語でお願いします

『괜찬항』←これは괜찮아 という意味ですか? 誤字ですか?それとも誤字じゃないですか??

2人で○○を作りたいから、 私が、これをするから Aは、これをして! を韓国語にして頂きたいです!読み方もお願いします(_) 韓国語 翻訳

至急お願いします! 皆さんが行なっている韓国語の勉強を教えてください。

2년만이라서 기대돼 文章あってますか?

たまごっちについての質問です。 初代のたまごっちでパッケージの一部に韓国語ハングル文字の記載のある場合はゲーム内の文字もハングルなのでしょうか?? 詳しい方、ご教示お願いします☺︎☺︎ 画像の韓国語を和訳お願いします☺︎☺︎

ハングル 에と애の使い分けってなんですか? どちらも同じ発音だと思うのですが… あと、例えば「私たち」という単語、 우리になりますが、울이とは表記しないのですか?

韓国についてです 「先進国」なのは、大嘘・・・ 本当ですか

韓国語には、た行の発音がないのでしょうか? 私はK‐popアイドルが好きでよく見ているのですが、韓国の人が日本語を話す時、た行の、例えば「た」が、「つあ」や「Toあ」などに聞こえます。 「つ」という発音がないのは知っていましたが、他のた行の音もないのでしょうか?

確認ですけど、目覚めるを意味する깨다を해요体に変化させると깼어요でも깨었어요でもよかったんですよね?

韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!... - Yahoo!知恵袋
韓国語で「会いたかった」ってどう言うんですか??カタカナで教えてください!… – Yahoo!知恵袋

Read More

「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語 | かんたの〈韓国たのしい〉

  • Article author: kankoku-tanoshii.com
  • Reviews from users: 14731 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語 | かんたの〈韓国たのしい〉 「会いたかった」の韓国語は「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」の2つがあります。 約束してて待ち遠しかった相手には … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語 | かんたの〈韓国たのしい〉 「会いたかった」の韓国語は「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」の2つがあります。 約束してて待ち遠しかった相手には … こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。 今回は「会いたかった」の韓国語を特集します。 応援うちわやファンミーティングなどアイドルにも使える言葉なのでぜひ覚えてください。
  • Table of Contents:

「会いたかった」の韓国語は?

「会いたかった」の韓国語2つの違い

「会いたかったです」の韓国語は?

「すごく会いたかった」の韓国語は?

「会いたかった」の韓国語まとめ

この記事を書いた人

関連記事

コメント

「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語 | かんたの〈韓国たのしい〉
「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語 | かんたの〈韓国たのしい〉

Read More

韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介!

  • Article author: chongul.com
  • Reviews from users: 9232 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介! Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介! Updating ポゴシポ,韓国語,意味,韓国のドラマや映画を見ているとしょっちゅう耳にする「ポゴシポ」というフレーズ。「ポゴシポ」は韓国語で「会いたい」という意味です。「ポゴシポ」には使い方のルールや違った意味など、知っておくべき事が他にもあります。また「会いたい」という韓国語には他のフレーズもあります。そこで今回は「ポゴシポ」についてまとめてみました!
  • Table of Contents:

「ポゴシポ」のハングルと意味

「ポゴシポ」のその他の使い方

「ボゴシポ」と「マンナゴシポ」の違いは?

韓国語の「ポゴシポ」まとめ

この記事を書いた人

関連記事

人気記事

韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介!
韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介!

Read More

「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ

  • Article author: chongul.com
  • Reviews from users: 44896 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ Updating 一言フレーズ「会いたい」の韓国語は2種類あります。「보고 싶다ポゴシプタ」と「만나고 싶다マンナゴシプタ」。どちらも「会いたい」という意味ですが、それぞれニュアンスの違いがあります。 そこで今回は、韓国語の中でも必ず覚えておきたい「会いたい」の表現と使い分け方を徹底解説したいと思います。「会いたい」と韓国語でとっさに言え
  • Table of Contents:

2種類の「会いたい」の韓国語の違いと使い分け方

「会いたい」の韓国語活用・発音一覧

「会いたい」気持ちを表現するその他の韓国語フレーズ

「会いたい」の韓国語まとめ

この記事を書いた人

3件のコメントがあります

関連記事

人気記事

「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ
「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ

Read More

K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! | 日本最大の韓国語教室「K Village 韓国語」

  • Article author: kvillage.jp
  • Reviews from users: 28779 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.7 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! | 日本最大の韓国語教室「K Village 韓国語」 Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! | 日本最大の韓国語教室「K Village 韓国語」 Updating K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! 韓流ドラマ、韓国映画とならんで、K-POPというジャンルはもうすでに当たり前のジャンルとして私たちの生活になじんでいます。
  • Table of Contents:

K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい!

K-POPアイドル決め台詞は「いつもありがとう」「愛してる」!

「いつもありがとう」「愛してる」は韓国語で何て言う?

「いつもありがとう」以外によく使われるタレントの韓国語メッセージ一覧

感謝の気持ちを伝える韓国語フレーズ集

アイドル決め台詞!「いつもありがとう」「愛してる」まとめ

最近の投稿

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! | 日本最大の韓国語教室「K Village 韓国語」
K-POPアイドルの決め台詞「いつもありがとう」「愛してる」などの韓国語の意味が知りたい! | 日本最大の韓国語教室「K Village 韓国語」

Read More

韓国語で「元気」は?「お元気ですか?」「元気です」などの便利なフレーズを紹介|all about 韓国

  • Article author: allabout-kankoku.info
  • Reviews from users: 28001 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語で「元気」は?「お元気ですか?」「元気です」などの便利なフレーズを紹介|all about 韓国 Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語で「元気」は?「お元気ですか?」「元気です」などの便利なフレーズを紹介|all about 韓国 Updating   アンニョンハセヨ。 韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku
  • Table of Contents:

韓国語で『元気』は?

『お元気ですか?』と聞く時の韓国語

『元気にしてましたか?』と聞きたい時

『元気です』と返事で使う韓国語

『お元気で』と別れの挨拶で使う時の韓国語

『元気出して』と励ます韓国語

『元気』を使った韓国語の例文

韓国語の『元気』のまとめ

韓国語で「元気」は?「お元気ですか?」「元気です」などの便利なフレーズを紹介|all about 韓国
韓国語で「元気」は?「お元気ですか?」「元気です」などの便利なフレーズを紹介|all about 韓国

Read More

ERROR: The request could not be satisfied

  • Article author: ddnavi.com
  • Reviews from users: 16719 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about ERROR: The request could not be satisfied 「会いたかったです」は韓国語で何て言う? 握手会やファンミで“思いを伝える”フレーズ集/韓国語ジャーナル2020①. 暮らし. 公開日:2020/11/9. 7年ぶりに『韓国語 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for ERROR: The request could not be satisfied 「会いたかったです」は韓国語で何て言う? 握手会やファンミで“思いを伝える”フレーズ集/韓国語ジャーナル2020①. 暮らし. 公開日:2020/11/9. 7年ぶりに『韓国語 …
  • Table of Contents:
ERROR: The request could not be satisfied
ERROR: The request could not be satisfied

Read More

韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何という?「もう一度絶対会いたいです」は? | 韓国語を学ぼう♪

  • Article author: korean.k-plaza.com
  • Reviews from users: 32158 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何という?「もう一度絶対会いたいです」は? | 韓国語を学ぼう♪ 「すごく(絶対)会いたかったです」を使った韓国語会話例文. 観客の熱い歓声が響きわたる中、コンサートが始まります。 あちこちにオスタのファンが準備 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何という?「もう一度絶対会いたいです」は? | 韓国語を学ぼう♪ 「すごく(絶対)会いたかったです」を使った韓国語会話例文. 観客の熱い歓声が響きわたる中、コンサートが始まります。 あちこちにオスタのファンが準備 … すごく会いたかったです 韓国語,会いたい 韓国語
  • Table of Contents:

韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何というのか?

「すごく(絶対)会いたかったです」を使った韓国語会話例文

韓国語表現「すごく(絶対)会いたかったです」の解説

関連記事

コメント

韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何という?「もう一度絶対会いたいです」は? | 韓国語を学ぼう♪
韓国語で「すごく(絶対)会いたかったです」は何という?「もう一度絶対会いたいです」は? | 韓国語を学ぼう♪

Read More

「会いたい」を韓国語で7選!丁寧な表現・かわいい表現・略語! | トリリンガルのトミ韓国語講座:無料なのに有料以上!

  • Article author: trilingual.jp
  • Reviews from users: 45742 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 「会いたい」を韓国語で7選!丁寧な表現・かわいい表現・略語! | トリリンガルのトミ韓国語講座:無料なのに有料以上! 만나다(会う)+ 싶다(~したい)が組み合わさって만나고싶다(マンナゴシプタ)となりますね。 これも原形なのでこのまま使うと独り言の表現になります。 実際 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 「会いたい」を韓国語で7選!丁寧な表現・かわいい表現・略語! | トリリンガルのトミ韓国語講座:無料なのに有料以上! 만나다(会う)+ 싶다(~したい)が組み合わさって만나고싶다(マンナゴシプタ)となりますね。 これも原形なのでこのまま使うと独り言の表現になります。 実際 … 今回は「会いたい」を韓国語でどのように言うか見てみましょう。「会いたい」と一言にいっても、韓国語では言う相手や状況によって様々な表現があります。ここではいくつかの「会いたい」の表現をそのニュアンスと共に紹介していきます。보고 싶다(ボゴシプ韓国語で何て言うの?
  • Table of Contents:

보고 싶다(ボゴシプタ):会いたい

만나고 싶다(マンナゴシプタ):会いたい

뵙고 싶다(プェプッコシプタ):会いたい

会いたいの略語:ㅂㄱㅅㅇ

会いたいの可愛い表現

같이 있고 싶다(カチ イッコ シプタ):一緒にいたい

보고파(ボゴパ):会いたい

関連記事

「会いたい」を韓国語で7選!丁寧な表現・かわいい表現・略語! | トリリンガルのトミ韓国語講座:無料なのに有料以上!
「会いたい」を韓国語で7選!丁寧な表現・かわいい表現・略語! | トリリンガルのトミ韓国語講座:無料なのに有料以上!

Read More

韓国語で「会いたい」はなんて言う?|若者言葉やアイドルに可愛く伝える方法も紹介

  • Article author: k-topmedia.com
  • Reviews from users: 31120 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 韓国語で「会いたい」はなんて言う?|若者言葉やアイドルに可愛く伝える方法も紹介 韓国語で「会いたい」と伝える際は「보고 싶다(ポゴシプタ)」や「만나고 싶다(マンナゴ シプタ)」を使います。 K-TOP Media運営者. 本記事では、 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語で「会いたい」はなんて言う?|若者言葉やアイドルに可愛く伝える方法も紹介 韓国語で「会いたい」と伝える際は「보고 싶다(ポゴシプタ)」や「만나고 싶다(マンナゴ シプタ)」を使います。 K-TOP Media運営者. 本記事では、 … 韓国語で「会いたい」と伝える際は「보고 싶다(ポゴシプタ)」や「만나고 싶다(マンナゴ シプタ)」を使います。 本記事では、これらの使い分けや若者言葉(スラング)・アイドルに可愛く伝える方法について詳しく解説しています。 この記事が提供する韓国語 会いたい
  • Table of Contents:
See also  Top 14 파이널 판타지 8 리마스터 한글 6765 Good Rating This Answer

韓国語で「会いたい」を意味する単語「보고 싶다(ポゴシプタ)」と「만나고 싶다(マンナゴ シプタ)」

韓国語「会いたい」を表現した例文

まとめ

韓国語で「会いたい」はなんて言う?|若者言葉やアイドルに可愛く伝える方法も紹介
韓国語で「会いたい」はなんて言う?|若者言葉やアイドルに可愛く伝える方法も紹介

Read More

보고 싶다の意味:会いたい、見たい 韓国語 Kpedia

  • Article author: www.kpedia.jp
  • Reviews from users: 38914 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 보고 싶다の意味:会いたい、見たい 韓国語 Kpedia 「会いたい、あいたい」は、韓国語で보고 싶다(ポゴシプッタ)。 …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 보고 싶다の意味:会いたい、見たい 韓国語 Kpedia 「会いたい、あいたい」は、韓国語で보고 싶다(ポゴシプッタ)。 会いたい、見たいは、韓国語で보고 싶다です。韓国語, ハングル,意味,読み方, 会いたい、見たい
  • Table of Contents:
보고 싶다の意味:会いたい、見たい 韓国語 Kpedia
보고 싶다の意味:会いたい、見たい 韓国語 Kpedia

Read More

「会いたい」の韓国語は?よく使う表現14個をご紹介|shikaのひらめき

  • Article author: shika1258.com
  • Reviews from users: 20058 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 「会いたい」の韓国語は?よく使う表現14個をご紹介|shikaのひらめき 뵙고 싶다 (お目にかかりたい) · 빨리 보고 싶어 (早く会いたいよ) · 보고 싶었어 (会いたかった) · 보고 싶어 져 (会いたくなる) · 보고 싶은데 (会いたい … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 「会いたい」の韓国語は?よく使う表現14個をご紹介|shikaのひらめき 뵙고 싶다 (お目にかかりたい) · 빨리 보고 싶어 (早く会いたいよ) · 보고 싶었어 (会いたかった) · 보고 싶어 져 (会いたくなる) · 보고 싶은데 (会いたい … こんにちは、shikaです!   [chat face=”はててなまーく.png” name=”” align
  • Table of Contents:

「会いたい」の韓国語

「보고 싶다」と「만나고 싶다」の違い

「会いたい」の色んな表現

まとめ 「会いたい」の使い方を知って距離を縮めよう!

韓国語「昨日・ 今日・明日」の発音と使い方を覚えよう!【 K-POP初心者向け】

EBS Radio「傾聴」1回目の気になるフレーズ・単語

バランスゲーム(ENHYPEN VLIVE)からわかる 韓国語ワンフレーズ

「会いたい」の韓国語は?よく使う表現14個をご紹介|shikaのひらめき
「会いたい」の韓国語は?よく使う表現14個をご紹介|shikaのひらめき

Read More

빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)=「早く会いたいです」 | TODAY’S韓国語|韓国旅行「コネスト」

  • Article author: www.konest.com
  • Reviews from users: 47721 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.6 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)=「早く会いたいです」 | TODAY’S韓国語|韓国旅行「コネスト」 「早く会いたいです」を韓国語でなんて言う?日替わりで韓国語のフレーズや単語、韓国旅行で使えるとっさのハングルや韓国の流行語を紹介。2018-08-30の韓国語 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)=「早く会いたいです」 | TODAY’S韓国語|韓国旅行「コネスト」 「早く会いたいです」を韓国語でなんて言う?日替わりで韓国語のフレーズや単語、韓国旅行で使えるとっさのハングルや韓国の流行語を紹介。2018-08-30の韓国語 … 「早く会いたいです」を韓国語でなんて言う?日替わりで韓国語のフレーズや単語、韓国旅行で使えるとっさのハングルや韓国の流行語を紹介。2018-08-30の韓国語は、「早く会いたいです」を意味する「빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)」パルリ ポゴ シポヨ、早く会いたいです、韓国語、ハングル
  • Table of Contents:
빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)=「早く会いたいです」 | TODAY'S韓国語|韓国旅行「コネスト」
빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴ シポヨ)=「早く会いたいです」 | TODAY’S韓国語|韓国旅行「コネスト」

Read More


See more articles in the same category here: Top 109 tips update new.

「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語

「会いたかった」の韓国語は?うちわに使える韓国語

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。

今回は「会いたかった」の韓国語を特集します。

応援うちわやファンミーティングなどアイドルにも使える言葉なのでぜひ覚えてください。

スポンサーリンク

目次(タップできます)

「会いたかった」の韓国語は?

「会いたかった」の韓国語は2つあります。

① 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ

② 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ

それぞれ「会いたい」の韓国語「 보고 ボゴ 싶어 シッポ 」「 만나고 マンナゴ 싶어 シッポ 」を過去形にしたものです。

どちらも「会いたい」という意味なのですが、使い方は少し異なります。

ちなみに、韓国語の過去形については下の記事で詳しく紹介しています。

「会いたかった」の韓国語2つの違い

「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」の違いは下の通りです。

만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 約束してた相手に言う「会いたかった」

早く会いたくて待ち遠しかった気持ち

「出会いたかった」という意味でも使う

보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 約束してないけどただ会いたいという気持ち

「会いたかった~寂しかった~」というニュアンス

早く会いたくてワクワクしてた気持ちを伝えるか、会えなくて恋しかった気持ちを伝えるかで言葉を変えるのです。

例えば、ずっと軍隊にいて会えなかった人に言う場合は「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」の方がよりふさわしいです。

スポンサーリンク

「会いたかったです」の韓国語は?

「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」はどちらも友達や年下に使うフランクな言葉です。

「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」をより丁寧に言うと下のようになります。

丁寧度 韓国語 とても丁寧 보고 ボゴ 싶었습니다 シッポッスンニダ

만나고 マンナゴ 싶었습니다 シッポッスンニダ 丁寧 보고 ボゴ 싶었어요 シッポソヨ

만나고 マンナゴ 싶었어요 シッポソヨ フランク 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ

만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ

うちわなどは「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」でいいですが、ファンミーティングなどで直接話す場合は「 보고 ボゴ 싶었어요 シッポソヨ 」と丁寧に言うのがオススメです。

「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」は日本語のタメ口以上に馴れ馴れしい感じを与えてしまうからです。

スポンサーリンク

「すごく会いたかった」の韓国語は?

「すごく会いたかった」のように会いたかった思いを強調して伝える韓国語も覚えておきましょう。

「すごく会いたかった」の韓国語は「 너무 ノム 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」です。

「 너무 ノム 」を「 너무너무 ノムノム 」とすると「すっごく」のようにより強調した表現になります。

「 너무 ノム 」の部分を「 진짜 チンッチャ (本当に)」や「 많이 マニ (とても)」に変えても大丈夫です。

「会いたかった」の韓国語まとめ

「会いたかった」の韓国語は「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」の2つがあります。

約束してて待ち遠しかった相手には「 만나고 マンナゴ 싶었어 シッポソ 」

約束してないけどただ会いたかった相手には「 보고 ボゴ 싶었어 シッポソ 」

をそれぞれ使います。

ぜひ使いこなしてください!

こちらの記事も読まれてます

韓国語ファンレターの書き方道場【書き出しから結びまで】

韓国語テキストが無料で読み放題…!?【Amazonの裏ワザ】

韓国語を覚えるコツはこちら

韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介!

韓国のドラマや映画を見ていると「ポゴシポ」というフレーズはよく出てきますよね。

「ポゴシポ」は韓国語で「会いたい」という意味です。

また、「会いたい」以外の使い方もあります。

今回は韓国語「ポゴシポ」のハングルと使い方をを分かりやすくお伝えします。

若者がよく使う略語もご紹介しますので、ぜひマスターしてくださいね!

「ポゴシポ」のハングルと意味

「ポゴシポ」のハングルで書くと「보고싶어」。

「 보고싶어 ポゴシポ 」は「会いたい」という意味ですが、友達や恋人に使うフランクな言い方です。

もう少し丁寧に「会いたいです」と言う場合は「 보고싶어요 ポゴシポヨ 」と言います。

ドラマや映画ではよく恋人に電話で「 보고싶어 ポゴシポ 」と言っているシーンを目にしますね。

また、独り言で「会いたい」という時は「 보고싶다 ポゴシプタ 」と言います。

「ポゴシポッソヨ」ってどういう意味?

「ポゴシポ」や「ポゴシポヨ」同じくらいよく使われるのが「ポゴシポッソヨ」。

「ポゴシポッソヨ」はハングルで書くと「보고싶었어요」で、「会いたかったです」という意味です。

「会いたかった」とフランクに言う場合は「 보고싶었어 ポゴシポッソ 」になります。

「ポゴシポ」のその他の使い方

「 보고싶어 ポゴシポ 」には「会いたい」以外の意味もあります。

また、若者がよく使う「会いたい」の略語もあるので、ご紹介します。

「見たい」という場合の使い方

「 보고싶어 ポゴシポ 」のもう一つの意味は「見たい」です。

「映画が見たい」という時にも「 보고싶어 ポゴシポ 」を使います。

例文

この映画が見たい

이 영화를 보고싶어 イヨンファルル ポゴシポ .

ただ単に「 보고싶어 ポゴシポ 」という場合は基本的に「会いたい」という意味で使われる事が多いです。

「ポゴシポ」の略語

若者がSNSなどでよく使うのが「 보고싶어 ポゴシポ 」の略語。

「 보고싶어 ポゴシポ 」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」です。

「보」の「ㅂ」、「고」の「ㄱ」、「싶」の「ㅅ」「어」の「ㅇ」を抜き出した略語になります。

恋人同士のやり取りでよく使われますので、覚えておきましょう。

「ボゴシポ」と「マンナゴシポ」の違いは?

「会いたい」の韓国語は、実は「 보고싶어 ポゴシポ 」以外に「 만나고싶어 マンナゴシポ 」という言葉もあります。

「 만나고싶어 マンナゴシポ 」は「 보고싶어 ポゴシポ 」と違って恋愛感情が含まれていない表現。

「運命的に誰かと出会いたい」というような意味は含んでいますが、直接相手に恋愛感情を伝える時には使いません。

恋人に「会いたい」と伝える時には「 보고싶어 ポゴシポ 」を使うのが一般的です。

どちらもよく使うフレーズなので、覚えてみてくださいね。

韓国語の「ポゴシポ」まとめ

今回は韓国語の「ポゴシポ」の意味と使い方をご紹介しました。

以下、お伝えしたポイントをまとめておきたいと思います。

「ボゴシポ」はハングルで書くと「 보고싶어 」

」 「 보고싶어 ポゴシポ 」は「会いたい」という意味

」は「会いたい」という意味 「 보고싶어 ポゴシポ 」は友達や恋人に使うフランクな言い方

」は友達や恋人に使うフランクな言い方 「会いたいです」は「 보고싶어요 ポゴシポヨ 」

」 「 보고싶었어요 ポゴシポッソヨ 」は「会いたかった」という意味

」は「会いたかった」という意味 「 보고싶어 ポゴシポ 」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」

」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」 「 만나고싶어 マンナゴシポ 」は恋愛感情を含まない

恋愛ドラマの多い韓国では「ポゴシポ」はよく出てくるフレーズ。

意味や使い方を覚えて、ぜひ楽しんでみてくださいね!

「会いたい」は韓国語でどう伝える?恋人や友達に使うフレーズまとめ

「会いたい」の韓国語は2種類あります。

「 보고 싶다 ポゴシプタ 」と「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」。

どちらも「会いたい」という意味ですが、それぞれニュアンスの違いがあります。

そこで今回は、韓国語の中でも必ず覚えておきたい「会いたい」の表現と使い分け方を徹底解説したいと思います。

「会いたい」と韓国語でとっさに言えないと、アイドルにメッセージを伝えるチャンスを逃してしまう事もありますよ!

2種類の「会いたい」の韓国語の違いと使い分け方

まずは「 보고 싶다 ポゴシプタ 」と「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」の違いと使い分け方を見ていきましょう。

どちらも2語から構成されたフレーズになります。

フレーズ 構成 보고 싶다 ポゴシプタ 보다 ポダ (会う・見る) + 고 싶다 コ シプタ (〜したい) 만나고 싶다 マンナゴシプタ 만나다 マンナダ (会う) + 고 싶다 コ シプタ (〜したい)

それぞれ原形は「 보다 ポダ (会う・見る)」と「 만나다 マンナダ (会う) 」で、後ろに「 고 싶다 コ シプタ (〜したい)」という表現を付けた形です。

では、2つの違いは何でしょうか?

「 보고 싶다 ポゴシッタ 」の方は「ただ会いたい」「会いたいという自分の気持ちをストレートに表現する」というニュアンスです。

一方、「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」は「すでに会う約束しているけど、待ち遠しくて会いたい」という場合に使います。

例えば好きなアイドルがいて、「とにかく会いたいです」と気持ちを表現する時に使うのは「 보고 싶다 ポゴシプタ 」。

「 지민 보고 싶다 ジミン ポゴシプタ (ジミンに会いたい)」「 방탄 보고 싶다 パンタン ポゴシプタ (バンタンに会いたい)」と言います。

また、「 보다 ポダ 」には「見る」という別の意味が、「 만나다 マンナダ 」は「出会う」という意味も持っています。

「 보고 싶다 ポゴシプタ 」で「見たい」、「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」で「出会いたい」というニュアンスで使われる事もあるので、文脈から判断しましょう。

「見る」の使い方は以下の記事で解説していますので、よければご覧くださいね。

「会いたい」の韓国語活用・発音一覧

「 보고 싶다 ポゴシプタ 」「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」は原形のままで、実際の会話の中では「会いたいです」「会いたかったです」など語尾の表現を変えます。

「会いたい」のフレーズはどちらも「 고 싶다 コ シプタ 」の部分を変化させます。

使いたい形をすぐに使えるように、「会いたい」の活用をわかりやすく一覧にしましたので、詳しい解説・発音が見たいものがあれば日本語をクリックしてくださいね。

活用形 現在形

보고 싶다 ポゴシプタ

만나고 싶다 マンナゴシプタ 過去形

보고 싶었다 ポゴシポッタ

만나고 싶었다 マンナゴシポッタ その他の活用 ヘヨ体 보고 싶어요 ポゴ シポヨ

만나고 싶어요 マンナゴ シポヨ

会いたいです 보고 싶었어요 ポゴ シポッソヨ

만나고 싶었어요 マンナゴ シポッソヨ

会いたかったです 보고 싶어용 ポゴ シポヨン

보고 싶당 ポゴ シプタン

会いたいよん(若者言葉) ハムニダ体 보고 싶습니다 ポゴ シプスムニダ

만나고 싶습니다 マンナゴ シプスムニダ

会いたいです 보고 싶었습니다 ポゴ シポッスムニダ

만나고 싶었습니다 マンナゴ シポッスムニダ

会いたかったです 보고 싶지만 ポゴ シプチマン

만나고 싶지만 マンナゴ シプチマン

会いたいけど パンマル(タメ口) 보고 싶어 ポゴ シポ

만나고 싶어 マンナゴ シポ

会いたい 보고 싶었어 ポゴ シポッソ

만나고 싶었어 マンナゴ シポッソ

会いたかった 보고 싶어져 ポゴ シポジョ

만나고 싶어져 マンナゴ シポジョ

会いたくなる

それでは、それぞれの活用について解説していきたいと思います。

丁寧な「会いたいです」「会いたかったです」

「会いたいです」と丁寧にいう場合は「- 고 싶어요 コ シポヨ 」と「- 고 싶습니다 コ シプスムニダ 」の文末表現2つ。

「- 고 싶습니다 コ シプスムニダ 」の方がより丁寧でかしこまった表現になります。

目上の人に「会いたいです」という場合は「 보고 싶습니다 ポゴ シプスムニダ 」「 만나고 싶습니다 マンナゴ シプスムニダ 」を使った方が無難ですね。

「会いたかった」と過去形にする場合は「- 고 싶었어요 コ シポッソヨ 」「- 고 싶었습니다 コ シポッスムニダ 」という形になります。

過去形の作り方を詳しく知りたい方は以下の記事をご覧ください。

それぞれの発音は以下を参考にしてください。

現在 発音 過去形 発音 보고 싶어요 ポゴ シポヨ 보고 싶었어요 ポゴ シポッソヨ 만나고 싶어요 マンナゴ シポヨ 만나고 싶었어요 マンナゴ シポッソヨ 보고 싶습니다 ポゴ シプスムニダ 보고 싶었습니다 ポゴ シポッスムニダ 만나고 싶습니다 マンナゴ シプスムニダ 만나고 싶었습니다 マンナゴ シポッスムニダ

友達・恋人にかわいく「会いたい」「会いたかった」

友達・恋人には「パンマル」と呼ばれるタメ口の形を使います。

パンマルの作り方は「〜です」の「 요 ヨ 」を取ればいいだけです。

「 보고 싶어요 ポゴ シポヨ (会いたいです)」から「 요 ヨ 」をとって「 보고 싶어 ポゴ シポ (会いたい)」。

「 보고 싶었어요 ポゴ シポッソヨ (会いたかったです)」から「 요 ヨ 」をとって「 보고 싶었어 ポゴ シポッソ (会いたかった)」となります。

パンマルの作り方に関しては、以下の記事でも詳しく解説していますのでよければご覧ください。

恋人にかわいく「会いたい〜」と言う時は語尾を伸ばして「 보고 싶어 ポゴ シポ 〜」と表現してみましょう。

あまりに言いすぎると「クドイ」と思われる可能性があるので、ほどほどにしておきましょうね(笑)

それぞれの発音は以下になります。

現在形 発音 過去形 発音 보고 싶어 ポゴ シポ 보고 싶었어 ポゴ シポッソ 만나고 싶어 マンナゴ シポ 만나고 싶었어 マンナゴ シポッソ

若者言葉で「会いたいよん」

「会いたい」を若者らしく、かわいく表現した言葉もあります。

それが「 보고 싶어용 ポゴ シポヨン 」「 보고 싶당 ポゴ シプタン 」などの表現。

それぞれ「 보고 싶어요 ポゴ シポヨ 」と「 보고 싶다 ポゴシプタ 」の最後に「 ㅇ イウン 」パッチムを付けた形ですね。

パッチムとは ex. パッチムを持つ文字

パッチムとは、ハングル文字が「子音(初声)+母音(中声)+子音(終声)」の組み合わせの時、最後にくる「子音(終声)」の事を指します。

パッチムの種類や発音について以下の記事で解説していますので、詳しく知りたい方はこちらをご覧ください。

韓国語のパッチムとは?ハングル子音字の種類と発音を一覧で覚えよう 韓国語を勉強し始めて、最初にくる難関が「パッチム」です。 ハングルには「子音+母音」の組み合わせ以外に「子音+母音+子音」という組み合わせがあり、それが今日お伝えするパッチム(받침)。 パッチムを理解する事が韓国語の習得を大きく前進させます。 今回は、パッチムの種類と読み方、そして発音の変化まで分かりやすく説明していきたいと思います。

「 ㅇ イウン 」は鼻に抜けていく「ン」の大人ので「〜よん」というようなニュアンスを醸し出します。

「会いたいよん」というような、ちょっとおどけた表現ですね。

また、「 보고 싶어 ポゴ シポ 」を子音のハングルだけにした略語が「ㅂㄱㅅㅇ」。

どちらもSNSなどで若者がよく使う表現なので、覚えて使ってみてくださいね。

逆説の「会いたいけど」

「本当は会いたいけど会えない」というような文章を作る時に使うのが「 보고 싶지만 ポゴ シプチマン 」「 만나고 싶지만 マンナゴ シプチマン 」。

「- 지만 チマン 」は「〜だけど〜」という逆説を表す言葉です。

「本当は会いたいけど」の時の「本当は」は「実際の心は」というニュアンスなので、「 사실은 サシルン (実は)」という言葉がしっくりきます。

本当の心としては会いたいけど、何か会えない事情があるんでしょうね。切ないです。。(ㅠ_ㅠ)

本当は会いたいけど会えない

사실은 보고 싶지만 못 봐 サシルン ポゴシプチマン モッパ .

「〜できない」は「 못 モッ 」という単語を使います。

「会いたくなる」の韓国語は?

「会いたくなる」は「 보고 싶어져 ポゴ シポジョ 」「 만나고 싶어져 マンナゴ シポジョ 」と言います。

「〜したくなる」は「 고 싶어 지다 コ シッポジダ 」。

ただ、「会いたくなる」という表現は日常会話ではあまり使う事はなく、「会いたい」とストレートに表現するのが一般的ですね。

「会いたい」気持ちを表現するその他の韓国語フレーズ

ここまでは「会いたい」の基本的な活用について伝えてきましたが、その他よく使うフレーズをいくつかご紹介します。

「◯◯に会いたい」

「◯◯に会いたい」と言う時にとても間違えやすいポイントがあります。

それが「〜に」という部分。

「〜に」という韓国語は「〜 에 エ 」ですが、「〜に会う」という場合の「〜に」は「 을/를 ウル ルル (〜を)」を使います。

「 을/를 ウル ルル (〜を)」は前の名詞にパッチムがあるか無いかで使い分けます。

前の名詞にパッチムがある場合・・・ 을 ウル を使う 前の名詞にパッチムが無い場合・・・ 를 ルル を使う

それぞれの場合の例文を見てみましょう。

ママに会いたい(パッチムなし)

엄마를 보고 싶어 オンマルル ポゴシッポ .

あの人に会いたい(パッチムあり)

그 사람을 보고 싶어 クサラムル ポゴシッポ .

ただ、実は「 을/를 ウル ルル (〜を)」を省いても十分意味が通じます。

助詞一つを入れるだけでも結構ややこしくて混乱したりするので、初心者の方は最初は「 을/를 ウル ルル (〜を)」を省いて使うのがおすすめですよ!

「もう一度会いたい」

「もう一度会いたい」は「 다시 한번 보고 싶어 タシハンボンポゴシッポ 」と言います。

「もう一度」という意味の「 다시 한번 タシハンボン 」というフレーズはよく使う表現。

「もう一回、もう一回」と言う時に「 한번 ハンボン 」を省いて「 다시 タシ 、 다시 タシ 」と繰り返して言ったりします。

「再び」「また」という意味で「 또 ト 」という単語もあります。

「 다시 タシ 」との違いと使い分け方を以下の記事でご紹介していますので、よければご覧くださいね。

「会いたい」の韓国語まとめ

今回は2種類の「会いたい」の韓国語と様々な表現をお伝えしました。

最後にお伝えした内容のポイントをまとめておきます。

「会いたい」の韓国語は「 보고 싶다 ポゴシプタ 」「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」の2つ

」「 」の2つ 「 보고 싶다 ポゴシプタ 」はストレートに「ただ会いたい」というニュアンス

」はストレートに「ただ会いたい」というニュアンス 「 만나고 싶다 マンナゴシプタ 」は「すでに約束してて待ち遠しい」というニュアンス

」は「すでに約束してて待ち遠しい」というニュアンス 「 보다 ポダ 」は「見る」、「 만나다 マンナダ 」は「出会う」という意味もある

」は「見る」、「 」は「出会う」という意味もある 「会いたいです」「会いたかったです」は「 보고 싶어요 ポゴ シポヨ 」「 보고 싶습니다 ポゴ シプスムニダ 」( 만나다 マンナダ も同じ)

」「 」( も同じ) 「会いたい」「会いたかった」のタメ口は「 보고 싶어 ポゴ シポ 」「 보고 싶었어 ポゴ シポッソ 」( 만나다 マンナダ も同じ)

」「 」( も同じ) 「会いたい」の若者言葉は「 보고 싶어용 ポゴ シポヨン 」「 보고 싶당 ポゴ シプタン 」、略語は「ㅂㄱㅅㅇ」

「会いたい」は恋人や大好きなアイドルがいるなら必ず覚えておきたいワンフレーズ。

若者が使う略語なども覚えて、SNSでもぜひやり取りしてみてくださいね!

So you have finished reading the 会 いたかっ た 韓国 語 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: やっと会えた 韓国語, 見たい 会 いたい 違い, 寂しかった 韓国語, 久しぶりに会えて嬉しい 韓国語, あえて 韓国語, 元気だった 韓国語, 韓国語翻訳, 会えて嬉しいです 韓国語

See also  Top 50 미국 의대 컨설팅 Best 98 Answer

Leave a Comment