You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 韓国 語 私 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.pilgrimjournalist.com team, along with other related topics such as: 韓国 語 私 韓国語 私は日本人です, 韓国語 私 あなた, 韓国語 チョヌン, 韓国語 私の名前は, 韓国語 私も, 韓国語 二人称, あなた 韓国語, 自分 韓国語
こちらは日本語で言う「俺」「僕」「あたし」なども含まれています。 上でも述べましたが韓国語の「私」、つまり「저(チョ)」と「나(ナ)」は女性・男性区別なく使えます。また「ノヌン」はハングルで書くと「너는」で「君は」「お前は」というニュアンスになります。 「 너 ノ 」も「 나 ナ 」と同じで、年下や友達に使うフランクな言い方になります。「私は」は韓国語で「 저는 チョヌン 」と言います。
ハングル | 読み | |
---|---|---|
私 | 나 | ナ |
私は | 나는 | ナヌン |
私が | 내가 | ネガ |
私の | 내 | ネ |
Table of Contents
ノヌンの意味は?
また「ノヌン」はハングルで書くと「너는」で「君は」「お前は」というニュアンスになります。 「 너 ノ 」も「 나 ナ 」と同じで、年下や友達に使うフランクな言い方になります。
私はのハングル表記は?
「私は」は韓国語で「 저는 チョヌン 」と言います。
韓国語の一人称表は?
ハングル | 読み | |
---|---|---|
私 | 나 | ナ |
私は | 나는 | ナヌン |
私が | 내가 | ネガ |
私の | 내 | ネ |
저를の読み方は?
韓国語の一人称「私を」は「ナルㇽ」「チョルㇽ」 二つ目のは「を」を付けた「私を」で「나를(ナルㇽ)」「저를(チョルㇽ)」です。 縮約形で「날(ナルㇽ)」と「절(チョルㇽ)」もよく使います。
ノーワンの使い方は?
誰も[一人も]~ない・No one knows anything about it. : それについては誰も何も知りません。/それは誰にも分かりません。
None 何語?
noneは「誰も〔何も〕~ない」と否定を表す語で、代名詞のほか副詞(まれに形容詞)としても用いられます。
なぜ韓国語と日本語は似ているのか?
韓国語と日本語が似ている理由の一つは、中国から日本・韓国両方に同じ漢字語が伝わったことです。 日本語と韓国語はどちらも、中国から伝わった漢字語をもとに発音が作られていきました。 必然的に同じような発音になり、似た言葉が韓国語と日本語でそれぞれ出来上がったそうです。 ちなみに現代の韓国では、漢字があまり使われていません。
韓国語の日本語のうは?
日本語の「う」と「お」に当たる母音が、韓国語には우と으、어と오の2種類ずつあります。 その中で、日本語表記に対応しているのは우と오になります。
いつもありがとう 韓国語 アイドル?
丁寧語の場合は「항상 고마워요(ハンサン コマウォヨ) / 언제나 고마워요(オンジェナ コマウォヨ)」、もっと丁寧な場合は「감사합니다(カムサハムニダ)」を使うこともあります。
韓国語 ありがとう どういたしまして?
「ありがとうございます」といわれたときに、「どういたしまして」の意味合いで「괜찮아요(ケンチャナヨ)」というひとも少なくないのです。 韓国に滞在していて、ちょっとした親切に感謝をされたときに、さりげなく「괜찮아요(ケンチャナヨ)」というくらいがちょうどいいようです。
韓国語であなたの名前は何ですか?
日常会話では「이름이 뭐예요」、文章では「이름이 무엇입니까?」 を使います。
私の名前は何々です 韓国語?
◇제 이름은 〇〇 입니다.
(チェ イルムン 〇〇イムニダ)という文をご紹介します。 日本語での意味は「私の名前は〇〇です」で、저는 〇〇 예요 よりも丁寧な表現です。 입니다は예요よりも丁寧な言い方だと覚えておきましょう。
誰もいない 英語 Nobody?
誰も~ない、一人も~ない・It’s nobody’s fault. : それは誰のせいでもない。
NoOneの代名詞は?
誰もいない(代名詞)
의 いつ使う?
- 比喩で使うとき
- 強調・明記するとき
- 名詞+連体形+名詞のとき
- 後ろが名詞句のとき
- 「의」の後に名詞が2つ以上続くとき
No one 何詞?
誰も~ない・一人も~ない・誰ひとり~ない
不特定のモノを表す「不定代名詞」の一つで、どんな人もいない、誰もしない、一人もいない、といった完全な否定の意味の文章を作ります。 また no one は厳密には2語で構成されていることから、複合名詞であるともいえます。
韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?
- Article author: kvillage.jp
- Reviews from users: 9118 Ratings
- Top rated: 3.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの? Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの? Updating 自分、私を表す「私」を一人称と呼びますが、韓国語では何と言うのでしょうか。英語では一人称は「I(アイ)」と一言ですが、日本語には自分を示す一人称は、「私」だけでなく「僕」「俺」など男性だけが使うものから「わたし」「わたくし」と目上の人に対して使い分けるなど、一言で言ってもたくさんあります。韓国語でもそのような使い分けがあるのでしょうか。今回はそんな自分を表す一人称を韓国語でどうやって言うのかをまとめてみたいと思います。
- Table of Contents:
韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?
自分・私を表す一人称「私」を韓国語で何と言う?
日本語の一人称のように韓国語もたくさん種類があるの?
目上の人に使う韓国語の一人称「私」
韓国語一人称一覧「私は」「私が」「私の」「私を」など
韓国語二人称「あなた」「君」「お前」は何と言う?
韓国語三人称「彼」「彼女」「それ」は何と言う?
韓国語1人称「私」まとめ
最近の投稿
K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
- Article author: kvillage.jp
- Reviews from users: 43886 Ratings
- Top rated: 3.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック 韓国語の一人称「私に」は「ナエゲ」「チョエゲ」 … 四つ目の一人称は「に」を付けた「私に」で「나에게(ナエゲ)」「저에게(チョエゲ)」です。 縮約形 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック 韓国語の一人称「私に」は「ナエゲ」「チョエゲ」 … 四つ目の一人称は「に」を付けた「私に」で「나에게(ナエゲ)」「저에게(チョエゲ)」です。 縮約形 … 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック韓国語の一人称「ナ」と「チョ」をご存知ですか?一人称とは話し手や書き手が自分を示す言葉のこと。
- Table of Contents:
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
韓国語の一人称「ナ」「チョ」をまとめてチェック!
韓国語の一人称は「ナ」と「チョ」
韓国語の一人称「私は」は「ナヌン」「チョヌン」
韓国語の一人称「私を」は「ナルㇽ」「チョルㇽ」
韓国語の一人称「私が」は「ネガ」「チェガ」
韓国語の一人称「私に」は「ナエゲ」「チョエゲ」
韓国語の一人称「私と」は「ナハゴ」「チョハゴ」
韓国語の一人称「私の」は「ナエ」「チョエ」
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ
最近の投稿
K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?
韓国語「チョヌン」の意味は?ハングルと「ナヌン」との違いも解説!
- Article author: chongul.com
- Reviews from users: 27858 Ratings
- Top rated: 4.8
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語「チョヌン」の意味は?ハングルと「ナヌン」との違いも解説! Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語「チョヌン」の意味は?ハングルと「ナヌン」との違いも解説! Updating チュヌン,韓国語,意味,ナヌン,「チョヌン」は韓国語で「私は」という意味です。同じ意味の言葉で「ナヌン」という言葉もあります。その他にも「チェガ」「ネガ」など「私」に関するフレーズは色々。今回は「私」に関する様々なフレーズの使い方をまとめてみました!
- Table of Contents:
韓国語「チョヌン」のハングルと意味
「チョヌン」を使った韓国語表現
「チェガ」「ネガ」「ノヌン」ってどんな意味?
韓国語「チョヌン」まとめ
この記事を書いた人
関連記事
人気記事
「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説!
- Article author: chongul.com
- Reviews from users: 17000 Ratings
- Top rated: 4.8
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説! Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説! Updating 私「私は」は韓国語で「저는チョヌン」と言います。「私」という単語は「저チョ」と「나ナ」の2種類あり、相手によって使い分けます。また、「私が」と言いたい場合は「私」の単語が変わるんです。 今回は2種類の「私」の使い分け方と「私が」「私を」などの言い方について解説していきたいと思います。「私は〜です」という基本フレ
- Table of Contents:
「私」の2種類の韓国語「チョ」と「ナ」
「私は」の韓国語は「チョヌン」と「ナヌン」
「私が」は韓国語で「チェガ」「ネガ」
「私は」の韓国語まとめ
この記事を書いた人
4件のコメントがあります
関連記事
人気記事
韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター
- Article author: www.yuki0918kw.com
- Reviews from users: 43153 Ratings
- Top rated: 3.3
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター Updating 韓国語の基礎代名詞【アイマイミーマイン】を学ぼう。簡単にまとめてみました。表をご覧ください。ハングル, 韓国語, 韓国語教科書, 韓国語講座, 独学
- Table of Contents:
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
- Article author: kvillage.jp
- Reviews from users: 1355 Ratings
- Top rated: 4.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック Updating 韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック韓国語の一人称「ナ」と「チョ」をご存知ですか?一人称とは話し手や書き手が自分を示す言葉のこと。
- Table of Contents:
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
韓国語の一人称「ナ」「チョ」をまとめてチェック!
韓国語の一人称は「ナ」と「チョ」
韓国語の一人称「私は」は「ナヌン」「チョヌン」
韓国語の一人称「私を」は「ナルㇽ」「チョルㇽ」
韓国語の一人称「私が」は「ネガ」「チェガ」
韓国語の一人称「私に」は「ナエゲ」「チョエゲ」
韓国語の一人称「私と」は「ナハゴ」「チョハゴ」
韓国語の一人称「私の」は「ナエ」「チョエ」
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ
最近の投稿
K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?
韓国語の1人称一覧表!「私は・私たち・私の・私も」の総まとめ!|all about 韓国
- Article author: allabout-kankoku.info
- Reviews from users: 31739 Ratings
- Top rated: 3.4
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の1人称一覧表!「私は・私たち・私の・私も」の総まとめ!|all about 韓国 韓国語の1人称一覧表!「私は・私たち・私の・私も」の総まとめ! · 韓国語で「私」を表す一人称は2種類だけ · 「私は・私の・私が・私を」の韓国語 · 韓国語 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の1人称一覧表!「私は・私たち・私の・私も」の総まとめ!|all about 韓国 韓国語の1人称一覧表!「私は・私たち・私の・私も」の総まとめ! · 韓国語で「私」を表す一人称は2種類だけ · 「私は・私の・私が・私を」の韓国語 · 韓国語 … アンニョンハセヨ。 韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka[jin_icon_twitter][jin_i
- Table of Contents:
韓国語で「私」を表す一人称は2種類だけ
「私は・私の・私が・私を」の韓国語
韓国語で「私たち」は?
韓国語の「私」を使った例文
「私は~」を使った韓国語の文章を作ってみよう
「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説!
- Article author: chongul.com
- Reviews from users: 20487 Ratings
- Top rated: 4.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説! 「私は」は韓国語で「 저는 チョヌン 」と言います。 「私」という単語は「 저 チョ 」と「 나 ナ 」の2種類あり、相手によって使い分けます。 …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 「私は」の韓国語は?「私」のハングルと「私は〜です」の表現解説! 「私は」は韓国語で「 저는 チョヌン 」と言います。 「私」という単語は「 저 チョ 」と「 나 ナ 」の2種類あり、相手によって使い分けます。 私「私は」は韓国語で「저는チョヌン」と言います。「私」という単語は「저チョ」と「나ナ」の2種類あり、相手によって使い分けます。また、「私が」と言いたい場合は「私」の単語が変わるんです。 今回は2種類の「私」の使い分け方と「私が」「私を」などの言い方について解説していきたいと思います。「私は〜です」という基本フレ
- Table of Contents:
「私」の2種類の韓国語「チョ」と「ナ」
「私は」の韓国語は「チョヌン」と「ナヌン」
「私が」は韓国語で「チェガ」「ネガ」
「私は」の韓国語まとめ
この記事を書いた人
4件のコメントがあります
関連記事
人気記事
「私」の韓国語は?一人称の韓国語まとめ | かんたの〈韓国たのしい〉
- Article author: kankoku-tanoshii.com
- Reviews from users: 47148 Ratings
- Top rated: 4.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 「私」の韓国語は?一人称の韓国語まとめ | かんたの〈韓国たのしい〉 「私」の韓国語は「 저 チョ 」と「 나 ナ 」です。 丁寧に言いたいときは「 저 チョ 」、フランクに言いたいときは「 나 ナ 」 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 「私」の韓国語は?一人称の韓国語まとめ | かんたの〈韓国たのしい〉 「私」の韓国語は「 저 チョ 」と「 나 ナ 」です。 丁寧に言いたいときは「 저 チョ 」、フランクに言いたいときは「 나 ナ 」 … こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。 今回は「私」の韓国語を特集します。 私うち僕 など日本語にはいろいろな一人称がありますが、韓国語では何と言うのでしょうか? 「私」
- Table of Contents:
「私」の韓国語は?
「私」の韓国語の使い分け方
「私+助詞」の韓国語
「私」の韓国語を使うときの注意点!
「私」を使った例文集
「私」の韓国語まとめ
この記事を書いた人
関連記事
コメント
韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? – 私は… – Yahoo!知恵袋
- Article author: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp
- Reviews from users: 25814 Ratings
- Top rated: 4.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? – 私は… – Yahoo!知恵袋 韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? 私は=저는(チョヌン),나는(ナヌン)私に=저에게(チョエゲ), … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? – 私は… – Yahoo!知恵袋 韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? 私は=저는(チョヌン),나는(ナヌン)私に=저에게(チョエゲ), … 韓国語で、・私は・私に・私を・私も・私が・私の↑は何て言いますか?? 私は=저는(チョヌン),나는(ナヌン)私に=저에게(チョエゲ),나에게(ナエゲ)私を=저를(チョルr),나를(ナルr)私も=저도(チョド),나도(…
- Table of Contents:
ベストアンサー
私は=저는(チョヌン)나는(ナヌン)
私に=저에게(チョエゲ)나에게(ナエゲ)
私を=저를(チョルr)나를(ナルr)
私も=저도(チョド)나도(ナド)
私が=제가(チェガ)내가(ネガ)
私の=제(チェ)내(ネ)
「저(チョ)or제(チェ)」で始まるものはいわゆる「謙譲語」で、年上の人に対して使ったりします。
一方「나(ナ)or내(ネ)」で始まるものはタメ口で話すような相手に使います。
私は韓国語を勉強中の日本人です! 電話をしたりできるともだちがほしいです。 沢山話しかけてくだ
私は韓国語を独学で勉強しているのですが、 例えば、か行の「가」は日本人が聞くと「が」と聞こえる
韓国語の勉強を始めようと思っています。 色々調べたら、単語は「できる韓国語単語集」、文法は「で
タメ口でも許される相手だったら
・私は 나는 ナヌン
・私に 나에게 ナエゲ
・私を 나를 ナルr
・私も 나도 ナド
・私が 내가 ネガ(ここは ネ)
・私の 나의 or 내 ナウィ(会話の中では、習慣的に ナエ と言う。 私に の ナエ とは別の意味) or ネ
敬語を使うべき相手だったら
・私は 저는 チョヌン
・私に 저에게 チョエゲ
・私を 저를 チョルr
・私も 저도 チョド
・私が 제가 チェガ(ここは チェ)
・私の 저의 or 제 チョウィ(会話の中では、習慣的に チョエ と言う。 私に の チョエ とは別の意味) or チェ
韓国語で
『私は』『私の』『私を』『私が』『私に』
『あなたは』『あなたの』『あなたを』『あなたが』『あなたに』
『私達は』『私達の』『私達を』『私達が』『私達に』
ってそれぞれなんて言うんですか?? ハングル付きだと嬉しいです♪
多くてすみません;;
よろしくお願いします!!!
韓国人の友達のお子さんにメッセージカードを書きたいのですが、韓国語が全くわかりません。
次の文章を訳してもらえませんか?
「たくさん食べて、もっともっと大きくなるんだよ。パパとマ マといつまでも仲良しでいてね!」
です。
どうぞよろしくお願いします。
韓国語で「私私は~」って何て言いますか
韓国語で私は(チョ)って言うじゃないですか。私って聞き返す時もチョと言うんですか
急いでます!!早めの回答をお待ちしてます(。)
韓国語で、
10円、20円、30円…90円
100円、200円、300円…900円
また
150円、260円、320円…910円とかになった場合、何て発音するのでしょうか?
高校生になったら韓国に留学に行きたいです。 を韓国語にしてください!翻訳機なしでおねがいします!
韓国語 ハングル 밥값 で読みが パpッカp らしいのですが
값が ッカp なら갑これじゃないんですか?
生徒でコロナ陽性が出た場合、生徒・教員等のPCRの結果が出るまで隔離されるのでしょうか?隔離されるとしたらどのように隔離されますか? また、全員のPCRが終わって陰性だったとして、その後はまたいつも通り学校が始まるのでしょうか?
それとも、何週間・何ヶ月と休校の期間が設けられるのでしょうか?
学校側の対応など教えて頂けたら幸いです。
お願いします。
進撃の巨人の話し。
エルヴィンの夢の一つに、壁の外にも人類はいるかもしれないというのがありましたが、それはライナー達の出現で証明出来なかったんですか?
壁が壊されたり、エレン が攫われそうになったりで、充分壁外の存在が分かったと思うんですが、エレン自宅地下に行かなきゃ分からない事だったんですか?
まさか数人程度の組織だなんて思ってないですよね?
韓国語”私とあなた”の使い分け 私(自分)→
チェ、デ、ナン、
あなた(相手)→
ノ、タンシン、ディ、
韓国語は詳しくないのですが
ドラマで聞いていると
色んな種類の言い方があるように
聞こえます
どういう使い分けなんでしょうか??
ドラマ見るたび気になります
言葉に詳しい方よろしくお願いします。
上記の言い方以外にも
まだ種類あれば是非教えてください
私は今カフェで勉強しています は韓国語でどう書きますか
담가다って? ”어제 어머니와 같이 술을 담갔어요”
집에서 술을 다 담갔다고요대단하시네요
담그다なら少しわからないでもないのですが、どういう意味でしょうか
中学生だけでユニバの年パスを買うことが出来ますか??
韓国語の質問です。
友達がよく、〜구요という表現を使います。
どうゆう意味でしょうか?使い方も教えて欲しいです。 今日は、심심해죽겠다구요と書いていました。暇すぎて死にそうみたいな感じだなとは分かるんですが、다구요とはなんでしょう?
죽겠다죽겠어とかなら分かりますが、、、、
どなたか教えて下さい!!!
ハイタッチ会のとき名前呼んでくれてありがとう。 翻訳お願いします!
来週文化祭がある 韓国語でなんと言いますか??
良く歴史小説なんかで、「閏8月3日」とか月日の前に閏とつけてますが、それはどう言う意味ですか?
画像のタガラガイの名称を教えてください。大きさは20ミリです。
すり減ったハナマルユキにも見えますが、カモン、コモンの類いだったらいいな、と思っております…。
〇〇買ったんだね!って韓国語でなんですか? 샀어구나? それとも 샀구나?
千葉県の映画で中学生は何時まで見れますか??
防弾少年団のSUGAのソロアルバムをフルで聴きたいのですがどこで聴けますか? URLなど何かアプリでもいいので教えてほしいです。
韓国語の、語尾の(チャナ)や(ジマ)などがありますよね?そんな感じの語尾を色々教えてほしいです!ハングルとカタカナでよろしくおねがいします!!
OGUって、追手門学院大学のことですか? それとも、大阪学院大学のことですか?
東名高速バスの駐車場はありますか?
掛川から乗る場合です。
나야 나 これ、どういう意味でしょうか、、?? この야はどういう時に使うものですか??
韓国語で「私でいいの?」ってなんて言いますか?
例えば、クラスの代表になった時の「私でいいの?」
好きな人に告白された時の
「私でいいの?」
回答よろしくお願いします。
韓国語で「私」を表す言葉は、「ネ」や「ナ」や「チョ」などがありますよね
それの違いって何ですか
あと、ほかにも自分の事を表す言葉があれば教えて下さい(_ _)
よろしくお願いします。
잠들었다ㅠㅠ の意味を教えてください
韓国語には L と R の区別は有りますか?
韓国語で、もっともっと、と言いたいのですが、なんて書きますか? 더욱 더だと、更にもっとなどの意味になってしまいますが、もっとの繰り返しで言いたいです。
더 더 でも良いですか?
韓国語で『お姉さん(年上)だけど好きでいてもいい?』をカタカナで教えてほしいですm(__)m
よろしくお願い致しますm(__)m
スパチュラって韓国後でスパチュルっていうの? 翻訳機でどう聞いてもスパァチュラァって聞こえるんだけど
웃참챌とはどういう意味でしょうか? 笑い我慢とかいうニュアンスでしょうか??
TWICEのチェヨンのハングル表記って、 손채영 선채영 どっちですか?
韓国語できる方に質問です! THEBOYZのオンラインイベントに参加するのですが韓国語ができないので下記のものの翻訳と読み方も教えて頂きたいです! こんにちは○○です 今日とても楽しみにしていました 私のお願いを聞いてください ○○を歌って欲しいです! 最後に愛嬌をお願いします! コロナが無くなったら日本でコンサートしてください 待ってます!! これからもずっと応援してます ○○頑張れ! 愛してます 長くなってしまいましたが翻訳と読み方教えてください お願いします! THEBOYZ ドボイズ
韓国語ができる方教えてください。 나 쓰니 아닌데 양정원 인기 ㅈ되게 많았다~ 우리 반에서만 세 명이 걔 좋아 했음 그때 복도에서 고백한 애가 우리 반 여자애였는데 양정원이 좋아하는 애 있다하고깠다고 했는데 몰랐냐 그것 때문에 여자애들이 다 김칫국 마셨는데 다들 고백은 먹금함を日本語に訳して下さい
ナヨンちゃんのインスタのストーリーで날씨 너무너무と書いてあり、「天気悪すぎる」というふうに訳されていました。 直訳すると天気がすごくという意味ですが、「悪い」という意味の韓国語はとこからきたのですか?
【至急】 日常で韓国語が出るのが癖になってしまってます 特に直そうとは思わないのですが 「あーっし」や、「やー」など使ってしまいます 聞いている人はどう思いますかね?
두 번에 나눠 쓰기에는 부족한 것이 분량 조절이 여유쉽지가 않다 2回に分けて使うには足りず、分量の調整がなかなか簡単ではない という訳がついています。「足りず」の部分です。 것이 は通常通り「ものが」という用法で、意訳しているだけなのか、고 のような並列の意味があるのかどちらでしょうか? よろしくお願いします。
韓国語で「それからというもの」は何といいますか? 私は、それからというもの○○になった。 のような感じで使う時です。
韓国人の名前について質問です。 韓国の人の名前ってハングルの他に各自それぞれ漢字もありますよね。 なぜ漢字の名前があるんでしょうか? 公用語はハングルなのに漢字の名前を書く場面って日常であるのですか?
韓国語訳を教えていただきたいのですが、 혹시 일본 추첨 방식이 vip 먼저 뽑은 다음에 일반석 뽑는 거 맞아요! 日本の抽選方式はVIPを先に選んでから一般席を選ぶということで合ってますか? →上記の意味合いで合っていますでしょうか?
久保建英を韓国語でお願いします
『괜찬항』←これは괜찮아 という意味ですか? 誤字ですか?それとも誤字じゃないですか??
2人で○○を作りたいから、 私が、これをするから Aは、これをして! を韓国語にして頂きたいです!読み方もお願いします(_) 韓国語 翻訳
至急お願いします! 皆さんが行なっている韓国語の勉強を教えてください。
2년만이라서 기대돼 文章あってますか?
たまごっちについての質問です。 初代のたまごっちでパッケージの一部に韓国語ハングル文字の記載のある場合はゲーム内の文字もハングルなのでしょうか?? 詳しい方、ご教示お願いします☺︎☺︎ 画像の韓国語を和訳お願いします☺︎☺︎
ハングル 에と애の使い分けってなんですか? どちらも同じ発音だと思うのですが… あと、例えば「私たち」という単語、 우리になりますが、울이とは表記しないのですか?
韓国についてです 「先進国」なのは、大嘘・・・ 本当ですか
韓国語には、た行の発音がないのでしょうか? 私はK‐popアイドルが好きでよく見ているのですが、韓国の人が日本語を話す時、た行の、例えば「た」が、「つあ」や「Toあ」などに聞こえます。 「つ」という発音がないのは知っていましたが、他のた行の音もないのでしょうか?
韓国語 “私”を正しく使い分ける!自然な一人称で話そう
- Article author: choakamusa.com
- Reviews from users: 46599 Ratings
- Top rated: 4.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語 “私”を正しく使い分ける!自然な一人称で話そう 韓国語で自分のことを指す「私」の種類と使い方をお伝えします。正しく使い分けないと不自然にしゃべる不思議な日本人になってしまうかも? …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語 “私”を正しく使い分ける!自然な一人称で話そう 韓国語で自分のことを指す「私」の種類と使い方をお伝えします。正しく使い分けないと不自然にしゃべる不思議な日本人になってしまうかも? 韓国語で自分のことを指す「私」の種類と使い方をお伝えします。正しく使い分けないと不自然にしゃべる不思議な日本人になってしまうかも?一人称とは文法の人称の1つで、話し手や書き手が自分自身(私、僕など)、また自分自身を含む仲間(私たちなど)を指韓国語の基礎
- Table of Contents:
韓国語の”私”
저と나の違い
저と나の使い方
韓国語 “私”を正しく使い分ける!自然な一人称で話そうまとめ
関連記事
一人称「私, 僕, 俺」は韓国語で?나, 저, 내, 제の使い方をマスターせよ | でき韓ブログ
- Article author: dekikan-korean.com
- Reviews from users: 41540 Ratings
- Top rated: 3.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 一人称「私, 僕, 俺」は韓国語で?나, 저, 내, 제の使い方をマスターせよ | でき韓ブログ 「私, 僕, 俺」は韓国語で?まとめ · 나(ナ):私、僕、俺 · 저(チョ):私、わたくし ※나の謙譲語 · 내(ネ):私の、僕の、俺の · 제(チェ):私の、 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 一人称「私, 僕, 俺」は韓国語で?나, 저, 내, 제の使い方をマスターせよ | でき韓ブログ 「私, 僕, 俺」は韓国語で?まとめ · 나(ナ):私、僕、俺 · 저(チョ):私、わたくし ※나の謙譲語 · 내(ネ):私の、僕の、俺の · 제(チェ):私の、 … ‘私, 僕, 俺’は韓国語で何?나, 저, 내, 제の意味の違いと使い分けをシンプルに分かりやすく解説します。 나(ノ):私、僕、俺、저(ネ):私、わたくし나の謙譲語、내(二):助詞가(が)の前に用いられる第一人称 詳細は解説記事を是非ご参考にしてください。韓国語勉強・ハングル学習に役立つあらゆる情報!でき韓ブログ
- Table of Contents:
韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター
- Article author: www.yuki0918kw.com
- Reviews from users: 29988 Ratings
- Top rated: 4.6
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター 私(謙譲語). ハングル, 読み. 私, 저, チョ. 私は, 저는, チョヌン. 私が … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 韓国語の人称代名詞「私・あなた・彼・彼女・私達」アイマイミーマイン – ハングルマスター 私(謙譲語). ハングル, 読み. 私, 저, チョ. 私は, 저는, チョヌン. 私が … 韓国語の基礎代名詞【アイマイミーマイン】を学ぼう。簡単にまとめてみました。表をご覧ください。ハングル, 韓国語, 韓国語教科書, 韓国語講座, 独学
- Table of Contents:
See more articles in the same category here: Top 109 tips update new.
韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?
韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?
自分、私を表す「私」を一人称と呼びますが、韓国語では何と言うのでしょうか。
英語では一人称は「I(アイ)」と一言ですが、日本語には自分を示す一人称は、「私」だけでなく「僕」「俺」など男性だけが使うものから「わたし」「わたくし」と目上の人に対して使い分けるなど、一言で言ってもたくさんあります。
韓国語でもそのような使い分けがあるのでしょうか。
今回はそんな自分を表す一人称を韓国語でどうやって言うのかをまとめてみたいと思います。
自分・私を表す一人称「私」を韓国語で何と言う?
自分を表す一人称。日本語では「私」ですが韓国語では何と言うのでしょうか。
英語も一人称が「I―MY-ME」と変化しますが日本語では、「は」や「が」「の」など助詞を使って意味を変えます。
結論から申し上げますと韓国語の場合も日本語と同じように助詞を使うのですが、ちょっと発音が変わるなど細かいルールを覚える必要があります。
そこで今回は自分を表す一人称を韓国語で何と言うか、敬語や性別での使い分けなどはどうなるのかなどを見ていきたいと思います。
日本語の一人称のように韓国語もたくさん種類があるの?
まず、日本語の一人称では、男性は「俺」や「僕」などの一人称があり、この一人称を女性が使うことはまずありませんが、韓国語の場合はこのように性別限定の一人称はありません。
どちらかと言うと、日本語のように男性特有の一人称がある方が珍しいといえるかもしれませんね。
しかし、韓国も日本と同じように、目上の人、年上の人に対してや、ビジネスの場などのフォーマルな場所では言葉使いを丁寧にする、敬語を使うという文化があります。
その為、「わたし」ではなく「わたくし」と言うように一人称にも敬語・丁寧語が存在します。
知らないで使ってしまうと相手に失礼になったり、不快な印象を与えてしまうことになりますので、きちんと両方知っておきましょう。
韓国語おすすめ記事・韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!
・韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
目上の人に使う韓国語の一人称「私」
では、韓国語で「私」一人称を何と言うかを見てみましょう。
まず敬語を使わなければいけない目上や年上の人に対しては
わたくし → 저(チョ)
を使います。
友達同士、家族、目下の人などには
わたし → 나(ナ)
を使います。こちらは日本語で言う「俺」「僕」「あたし」なども含まれています。
上でも述べましたが韓国語の「私」、つまり「저(チョ)」と「나(ナ)」は女性・男性区別なく使えます。
次に「私は」「私を」など文章として一人称を使うときにどんなふうになるのかを見ていきましょう。
韓国語一人称一覧「私は」「私が」「私の」「私を」など
韓国語の一人称、目上の人に対して使う「わたくし」と友達や年下の人にも使える「わたし」で分けてご紹介します。
わたくし → 저(チョ)の使い方
わたくしは → 저는 (チョヌン)※略して전(チョン)とも言える
わたくしが → 제가(チェガ)
わたくしの → 제(チェ)
わたくしを → 저를(チョルㇽ)※略して절(チョㇽ)とも言える
わたくしに(へ) → 저에게(チョエゲ)※略して제게(チェゲ)とも言える
*「에게」より柔らかい表現の「한테」もよく使う
わたし → 나(ナ)の使い方
わたしは → 나는 (ナヌン) ※略して난(ナン)とも言える
わたしが → 내가(ネガ)
わたしの → 내(ネ)
わたしを → 나를(ナルㇽ)※略して날(ナㇽ)とも言える
わたしに(へ) → 나에게(ナエゲ)※略して내게(ネゲ)とも言える
*「에게」より柔らかい表現の「한테」もよく使う
並べてみるとちょっとずつ助詞に合わせて発音が変化するのが分かりますね。
しかし、変化の仕方は敬語の「わたくし」も「わたし」も似ているのでまとめて覚えておくのが良いでしょう。
例文も見ておきましょう。
私は日本から来ました。(敬語)
저는 일본에서 왔어요.
チョヌン イㇽボネソ ワッソヨ
僕は日本から来たよ。
나는 일본에서 왔어.
ナヌン イㇽボネソ ワッソ
私がお話しします。(敬語)
제가 말씀 드리겠습니다.
チェガ マㇽスㇺドゥリゲッスㇺ二ダ
私が言います。
내가 말할게.
ネガ マㇽハㇽケ
私の友達です。(敬語)
제 친구예요.
チェ チングエヨ
私の友達なんだ。
내 친구야.
ネ チングヤ
私を案内してください。(敬語)
저를 안내해주세요.
チョルㇽ アンネへジュセヨ
私を案内してくれる?
나를 안내해줄래?
ナルㇽ アンネヘジュㇽレ?
私にください。(敬語)
저에게 주세요.
チョエゲ チュセヨ
私にちょうだい。
나에게 줘.
ナエゲ チョ
基本的に一人称は助詞が変わるのに合わせて正しく使えるようになれば問題ないでしょう。
よく使う表現なので丸ごと覚えておきましょう。
韓国語二人称「あなた」「君」「お前」は何と言う?
一人称の次は二人称です。英語では「You」ですね。日本語では、「あなた」「きみ」「お前」などありますが、韓国語では何と言うのでしょうか。
まずは敬語の韓国語の二人称です。
あなた(貴方) → 당신(タンシン)
と言います。最も丁寧な韓国語の二人称です。
助詞を付けるとどうなるかも見てみましょう。
・あなたは → 당신은(タンシヌン)
・あなたを → 당신을(タンシヌㇽ)
・あなたの → 당신의(タンシネ)
・あなたに(へ) → 당신에게(タンシネゲ)
*「에게」より柔らかい表現の「한테」もよく使う
基本的には1人称の時と同じ助詞ですが、パッチムがある単語なので「은」や「을」を使います。
しかし、実は「당신」という言葉は日常ではあまり使われていません。韓国のドラマでよく耳にした人もいるかもしれませんが、実際韓国人は「당신」の代わりに相手の名前にさんを付けて「○○씨(シ)」を使ったり相手の肩書を使ったりします。
次に友達など君、お前と言いたい時は「너(ノ)」を使います。
・君は(お前は) → 너는(ノヌン)※略して넌(ノン)とも言える
・君を(お前を) → 너를(ノルㇽ)※略して널(ノㇽ)とも言える
・君が(お前が) → 네가(ネガ) ※会話では니가(ニガ)もよく使われる
・君の(お前の) → 너의(ノエ)※略して네(ネ)とも言える
・君に(へ)(お前に(へ)) → 너에게 (ノエゲ)※略して네게(ネゲ)とも言える
*「에게」より柔らかい表現の「한테」もよく使う
「君」を「너」とご紹介しましたが、韓国語の場合はかなり仲が良い相手ではない限り「너」は使いません。日本語では名前を知らない年の近い人に「ねえねえ、君」と話しかけても大丈夫ですが韓国語ではやめておきましょう。ちょっと砕けすぎで失礼に感じられることにもなりかねません。
そんな時は「저기…(チョギ)=ちょっと…」と話しかけるとよいでしょう。
また、K-POPなどの歌詞で「君」と訳される言葉に「그대(クデ)」があります。よく見るので使いたくなりますが、この「그대(クデ)」を会話で使うことはほとんどありません。歌や詞などで使う言葉ですのでご注意ください。
韓国語三人称「彼」「彼女」「それ」は何と言う?
最後に3人称です。
・彼 → 그(ク)
・彼女 → 그녀(クニョ)
・それ → 그것(クゴッ)
これらに、これまで一人称、二人称紹介した助詞、「は」=「은/는」、「を」=「을/를」、「が」=「이/가」、「の」=「의」、「に」=「에게」を付ければOKです。
しかし、会話ではあまり彼(그)や彼女(그녀)は使われる機会は少ないかもしれません。
その人(그 사람=ク ラサㇺ)、あの方(저 분=チョ ブン)などを使うことの方が多いでしょう。どちらもよく使いますので覚えておくと便利でしょう。
韓国語1人称「私」まとめ
自分を表す一人称「私」について、韓国語では何と言うのかを見てきました。
日本語と同じように韓国語では名詞でも目上の人に対して使う敬語があります。
よく使う言葉ですので、しっかり使い分けができるようにして相手に失礼のないようにしておきましょう。
この記事の監修者 チョン スジョン 韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は9,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国16校 + オンラインレッスンでおまちしております!
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ!「私は・が・を・に」など助詞による変化もまとめてチェック
韓国語の一人称「ナ」と「チョ」をご存知ですか?
一人称とは話し手や書き手が自分を示す言葉のこと。
日本語で言うと「わたし」「僕」「オレ」「わたくし」など色々ありますが、韓国語では「ナ」と「チョ」二つになります。
しかし、このまま言葉だけ覚えていても完ぺきとは言えません。
その後に来る助詞によって韓国語の一人称「ナ」と「チョ」は微妙に言い方が変わるからです。
また、そもそも「ナ」と「チョ」は何が違うのかもきちんと知っておかなければいけませんね。
そこで、今回は韓国語の一人称「ナ」と「チョ」の意味と使い方をまとめてチェックして行きたいと思います。
韓国語の一人称「ナ」「チョ」をまとめてチェック!
韓国語の一人称である「ナ」と「チョ」をマスターしましょう!
一人称とは英語で言うと「I・MY・ME」のことで日本語では「わたし」「僕」「オレ」「わたくし」など自分を表す言葉です。韓国語では「ナ」と「チョ」の二つがあります。
当たり前ですが、とてもよく使う言葉なので韓国語でもしっかり覚えておきましょう。
日本語でも目上の人に対して「わたくし」というように韓国語にもそういった丁寧語の一人称もありますよ。
韓国語の一人称は「ナ」と「チョ」
韓国語の一人称で「ナ」はハングルで「나」と書きます。これは「わたし」「僕」「オレ」に当たる一人称です。
続いて「チョ」はハングルで「저」と書きます。
「나(ナ)」との違いは「저(チョ)」が丁寧語で敬語で話すような目上の人や上司などの前で自分のことを言う時に使います。
日本語で言うと「わたし」や「オレ」が「나(ナ)」で「저(チョ)」が「わたくし」となります。
ただ、日本語でもビジネスの場などで男性が自分のことを「わたし」と言うのが敬語というケースが多くあります。
その場合は「저(チョ)」となりますね。
敬語を使う相手の場合は「저(チョ)」で、タメ口で話せる相手の時は「나(ナ)」と覚えましょう。
この「나(ナ)」と「저(チョ)」ですが、名詞なので使い方はそれほど難しくありませんが、一部の助詞がくっつく場合形が変わります。
「나(ナ)」と「저(チョ)」にそれぞれ助詞がつくとどう変わるのかもっと詳しく知りたい方はこちらもご覧ください。
韓国語おすすめ記事 韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?日本語のように種類があるの?
韓国語の一人称「私は」は「ナヌン」「チョヌン」
では、「나(ナ)」と「저(チョ)」にそれぞれ助詞を付けて見ていきましょう。
まず一つ目は「は」を付けた「私は」で「나는(ナヌン)」「저는(チョヌン)」です。
そして縮約形として「난(ナン)」と「전(チョン)」もよく使います。
私はハナコだよ!よろしくね!
나는 하나코야! 잘 부탁해!
(ナヌン ハナコヤ!チャル プタッケ)わたくしはハナコと申します。よろしくお願いします。
저는 하나코라고 합니다. 잘 부탁합니다.
(チョヌン ハナコラゴハㇺニダ。チャㇽ プタッカㇺニダ)
因みにイㇺニダ形やエヨ形の丁寧語だからと言って、必ず「チョ」を使うわけではありません。
敬語を使う相手かどうかでどちらを使うかを判断しましょう。
韓国語の一人称「私を」は「ナルㇽ」「チョルㇽ」
二つ目のは「を」を付けた「私を」で「나를(ナルㇽ)」「저를(チョルㇽ)」です。
縮約形で「날(ナルㇽ)」と「절(チョルㇽ)」もよく使います。
こちらも例文を見てみましょう。
私を知ってますか?
나를 알아요?
(ナルㇽ アラヨ?)わたくしを知っていますか。
저를 아세요?
(チョルㇽ アセヨ?)
韓国語の一人称「私が」は「ネガ」「チェガ」
三つ目の一人称は「が」を付けた「私が」で「내가(ネガ)」と「제가(チェガ)」です。
普通なら「~が」の助詞は「가(ガ)」なので、「나가(ナガ)」と「저가(チョガ)」としたいところですがこのケースは「나(ナ)」「저(チョ)」が違った発音に変わるので注意が必要です。
では例文を見てみましょう。
僕がやるよ!
내가 할게!
(ネガ ハㇽッケ)わたくしやります!
제가 할게요!
(チェガ ハㇽケヨ)
もし「나가(ナガ)」「저가(チョガ)」と間違って言ってしまったとしても意味は何となく通じますが、間違った言い方なので正しいほうの「내가」、「제가」でしっかりと覚えておきましょう。
韓国語の一人称「私に」は「ナエゲ」「チョエゲ」
四つ目の一人称は「に」を付けた「私に」で「나에게(ナエゲ)」「저에게(チョエゲ)」です。
縮約形で「내게(ネゲ)」と「제게(チェゲ)」もよく使います。
私にちょうだい!
나에게 줘!
(ナエゲ チョ!)わたくしにください!
저에게 주세요!
(チョエゲ チュセヨ!)
実は韓国語の「に」に当たる助詞はもう一つあって、「한테(ハンテ)」と言います。それぞれに付けてみると「나한테(ナハンテ)」「저한테(チョハンテ)」になります。
「에게(エゲ)」はよりフォーマルな場面でも使える反面、「한테(ハンテ)」はカジュアルで話し言葉でよく使われる言葉です。どちらもよく使われるので一緒に覚えておくといいでしょう。
こちらも例文を紹介してみましょう。
私に送って!
나한테 보내줘!
(ナハンテ ポネジョ)わたくしに送ってください!
저한테 보내주세요!
(チョハンテ ポネジュセヨ)
韓国語の一人称「私と」は「ナハゴ」「チョハゴ」
五つ目の一人称は「と」を付けた「私と」で「나하고(ナハゴ)」「저하고(チョハゴ)」です。
実は韓国語で助詞「と」はもっと種類があるんですが、まずは一番使いやすい「하고(ハゴ)」について例文を見てみましょう。
私と一緒に行こう!
나하고 같이 가!
(ナハゴ カチガ)わたくしと一緒に行きましょう。
저하고 같이 가요!
(チョハゴ カチガヨ)
先ほど少しお話ししましたが韓国語の助詞「と」には「하고(ハゴ)」以外にも「와(ワ)/과(グァ)」と「랑(ラン)/이랑(イラン)」もあります。この二つは「하고(ハゴ)」とは違って前に付く単語にパッチムがあるかないかで形が変わるので注意が必要です。
まず「와(ワ)/과(グァ)」は一番フォーマルで書き言葉でもよく使われます。パッチムがある単語には「와(ワ)」、パッチムがない単語には「과(グァ)」を付けていきます。普通はパッチムがある単語の場合、助詞の最初の子音が「ㅇ」であることが多いのでちょっと紛らわしいですが、間違えないように気をつけてください。
下の例文で比較してみましょう。
私と映画見る?
나랑 영화 볼래?
(ナラン ヨンファボㇽレ)彼氏と映画見るつもりなの。
남친이랑 영화 볼거야.
(ナㇺチニラン ヨンファボㇽッコヤ)
次の「랑(ラン)/이랑(イラン)」は一番カジュアルな話し言葉です。パッチムがない単語には「랑(ラン)」、パッチムがある単語には「이랑(イラン)」を付けていきます。
ではパッチムの有無に気をつけながら例文を見てみましょう。
わたくしと一緒に行きませんか?
저랑 같이 가실래요?
(チョラン カチガシㇽレヨ)彼氏と一緒に行きたいです。
남친이랑 같이 가고 싶어요.
(ナㇺチ二ラン カチガゴシポヨ)
韓国語の一人称「私の」は「ナエ」「チョエ」
最後は助詞「の」を付けた一人称「私の」で「나의(ナエ)」「저의(チョエ)」です。
この「의(ウイ)」という文字は元々発音がややこしくて日本人には難しいといわれます。助詞に使われると更に発音が変わって「エ」になるので、十分気を付けてください。
縮約形で「내(ネ)」と「제(チェ)」もよく使います。
私の友達だよ
나의 친구야.
(ナエ チングヤ)私の友達です。
저의 친구예요.
(チョエ チングエヨ)
韓国語の一人称「ナ」「チョ」まとめ
今回は韓国語の一人称である「ナ」と「チョ」をまとめてチェックしてみました。
言葉自体は難しくありませんが、「~が」の助詞で少し形が変わるなど気を付けないといけないポイントがありました。
そしてそれぞれ縮約形もよく使われるので一緒に覚えておくといいと思います。
ややこしいと思うかもしれませんが、日本語の方が男性と女性で言い方が違ったり、「オレ」や「僕」などでニュアンスが違ったりと、同じ一人称でもたくさんの種類があります。韓国語の方は男女の区別はないのでその分覚えやすいのではないでしょうか。
この記事の監修者 チョン スジョン 韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2016年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴5年以上。 レッスン通算時間は約10,000時間、約400人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。
【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は9,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国16校 + オンラインレッスンでおまちしております!
韓国語「チョヌン」の意味は?ハングルと「ナヌン」との違いも解説!
韓国語で「チョヌン」は「私は」という意味です。
「私は」には「ナヌン」という言い方もあり、「どう違うの?」と思っている方も結構多い言葉です。
そこで今回は韓国語の「チョヌン」のハングルと意味、様々な使い方を例文で解説していきます。
使い方を間違えると失礼になってしまうこともあるので、この機会にしっかりマスターしましょう!
韓国語「チョヌン」のハングルと意味
「チョヌン」はハングルで「저는」と書きます。
「 저 チョ 」は「私」、「 는 ヌン 」は「〜は」という意味の韓国語で、「 저는 チョヌン 」は「私は」という意味になります。
「 저 チョ 」というのは自分を少し低くして「わたくし」というニュアンス。
丁寧に「私は」という時の単語になります。
そのため、目上の人や初対面の人などに対して「私は」という場合は「 저는 チョヌン 」を使います。
韓国語「ナヌン」との違いは?
「ナヌン」はハングルで書くと「나는」。
「 나는 ナヌン 」も実は日本語に訳すと「私は」という意味のフレーズです。
では「 저는 チョヌン 」と「 나는 ナヌン 」の違いは何でしょうか?
「 나 ナ 」は「 저 チョ 」よりもフランクな「私」の表現になります。
基本的に友達や年下などに対して使う言葉で、男性が言った場合は「僕」や「俺」といったニュアンスになります。
初対面の人に自己紹介する場合などは、「 저는 チョヌン 」を使うのが一般的です。
「 나는 ナヌン 」はよく略して「 난 ナン 」という形で使われます。
「チョヌン」を使った韓国語表現
自己紹介などでよく使う「」を使った表現を例文でご紹介します。
チョヌン◯◯イムニダ
「 저는 チョヌン ◯◯ 입니다 イムニダ 」という表現は非常によく使います。
「 입니다 イムニダ 」は「〜です」という意味の丁寧な表現で、「◯◯」には名前や国籍、職業などを入れます。
例文
私は日本人です
저는 일본사람입니다 チョヌンイルボンサラミムニダ .
「日本人」は韓国語で「 일본사람 イルボンサラム 」と言います。
例文
私は主婦です
저는 주부입니다 チョヌンチュブイムニダ .
主婦は「 주부 チュブ 」と言います。
チョヌン◯◯ラゴハムニダ
「 저는 チョヌン ◯◯ 라고 합니다 ラゴ ハムニダ 」という言い方もあります。
「◯◯ 라고 합니다 ラゴ ハムニダ 」は「〜と申します」という意味で、「◯◯」には名前を入れます。
「 저는 チョヌン ◯◯ 입니다 イムニダ 」と言うよりも、少しかしこまった硬い表現になります。
「チェガ」「ネガ」「ノヌン」ってどんな意味?
「チェガ」「ネガ」は「 제가 チェガ 」と「 내가 ネガ 」と書き、「私が」という意味になります。
「私は」と言う時は「 저 チョ 」と「 나 ナ 」を使いましたが、「私が」と言う時は「 제 チェ 」と「 내 ネ 」に形が変わります。
「〜が」という韓国語は「 가 ガ 」です。
また「ノヌン」はハングルで書くと「너는」で「君は」「お前は」というニュアンスになります。
「 너 ノ 」も「 나 ナ 」と同じで、年下や友達に使うフランクな言い方になります。
目上の人に使うと失礼な表現になるので、気をつけましょう。
韓国語「チョヌン」まとめ
今回は韓国語「チョヌン」の意味と使い方についてお伝えしました。
最後にポイントをまとめておきます。
「チョヌン」はハングルで「저는」と書き、「私は」という意味
「 저는 チョヌン 」は丁寧な「私は」の言い方
」は丁寧な「私は」の言い方 「 나는 ナヌン 」は友達や年下に使うフランクな「私は」の言い方
」は友達や年下に使うフランクな「私は」の言い方 「 제가 チェガ 」と「 내가 ネガ 」は「私が」という意味
」と「 」は「私が」という意味 「 너는 ノヌン 」は「君は」というフランクな言い方
「 저는 チョヌン 」は韓国語学習の中でも最初に出てくる表現。
自己紹介では必ず必要になるフレーズなので、ぜひ覚えて使い分けてみてくださいね!
So you have finished reading the 韓国 語 私 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 韓国語 私は日本人です, 韓国語 私 あなた, 韓国語 チョヌン, 韓国語 私の名前は, 韓国語 私も, 韓国語 二人称, あなた 韓国語, 自分 韓国語